Page Six won't be able to resist running our wedding photos. |
Страница шесть не сможет устоять бегут наши свадебные фотографии. |
Page 38, chapter 4, paragraph 3. |
Страница 38, глава 4, параграф 3. |
Page 28, "Perspective". |
Страница 28, "Перспектива". |
Page 34 will change your life. |
Страница 34 перевернет всю вашу жизнь. |
Page 73, paragraph 2, line 5... |
Страница 73, второй абзац, пятая строка... |
Page 72, by-law 15, section six, article 44. |
Страница 72, постановление 15, параграф 6, пункт 44. |
Page 88 at the top, three lines. |
Страница 88, сверху, 3 строчки. |
Page 31, patient Edith Brennan. |
Страница 31. Пациент Эдит Бреннан. |
Open your lesson Page 116, lesson 30. |
Откройте учебник по естествознанию, страница 116, урок 30. |
Page 46 Freedom to strike again. |
Страница 46 Свобода нанести удар снова. |
Page 21, subsection D, paragraph 12. |
Страница 21, подраздел Д, параграф 12. |
This disclaimer text was stolen from Eric Lippert's excellent The J.R.R.Tolkien Information Page. |
Этот текст правовой оговорки был украден от Eric Lippert's превосходный J.R.R.Tolkien Информация Страница. |
Page 72 depicts four deities with day signs connected to parts of their bodies. |
Страница 72 изображает 4 божества со знаками дня, соответствующих частям их тела. |
Page generated in 0.4733 seconds with 18 queries. |
Страница сгенерирована за 0,1972 секунд 18 запросов. |
"Washington Post." Page 17. |
"Вашингтон Пост", страница 17. |
The New York Times, Rebecca Weintraub, July 31, 1952, Page 23. |
«Нью-Йорк Таймс», Ребекка Вайнтрауб, 31 июля, 1952, Страница 23. |
Double-click the "First Page" style. |
Дважды щелкните по стилю "Первая страница". |
Page 23, the CEO of flash-start. |
Страница 23, Главный исполнительный директор флэш-старта. |
Now, here's Page 11 for example. |
Итак, вот страница 11, например. |
Ben, that's a Page 1 story. |
Бен, это первая страница статьи. |
Page three, ladies and gentlemen. |
Страница третья, дамы и господа. |
Page 8, paragraph 20, first line |
Страница 7, пункт 20, седьмая и восьмая строки |
Page 11, column headed "Place/date of incident" |
Страница 11, в колонке, озаглавленной "Место и дата инцидента", |
Page 2: Paragraph 3 (a), delete. |
Страница 2: Исключить пункт 3 а). |
Page 3 of the model is to be the same as in 8.6.1.3. |
Страница З образца должна соответствовать той же странице в 8.6.1.3. |