| When speaking about page replacement, each page may have a modify bit associated with it in the hardware. | Говоря о замене страницы, каждая страница может иметь бит модификации, связанный с ним в аппаратном обеспечении. |
| Besides, the page is refreshed according to the parameter The number of intermediate results on the page while checking. | Также страница обновляется в соответствии с параметром Количество промежуточных результатов на странице в ходе проверки. |
| When navigating on presentation mode and going past the last page the first page will appear. | При навигации в режиме презентации и пролистывании последней страницы документа, появится первая страница. |
| Well, the contracts went on forever, page after page. | Что ж, контракт вечен, страница за страницей. |
| After printing, the paper is folded in half vertically (page two falls against page three). | После печати получившийся лист сгибают пополам вертикально, так что страница 2 оказывается напротив страницы 3. |
| The page number is only displayed if the following page exists. | Номер страницы отображается только в том случае, если следующая страница существует. |
| Look through every book, page by page. | Просмотрите каждую книгу, страница за страницей. |
| In the previous waves, the first page was the first page with data boxes. | В ходе предыдущих этапов тестирования начальная страница представляла собой первую страницу с полями данных. |
| Inject page: A webpage will be inject between two pages when user jumps to a page that contains ads. | Inject страница: веб-страница будет придать между двумя страницами, когда пользователь прыжки на страницу, которая содержит объявления. |
| If any user attempts to open the same page again, the page will be available in the cache and downloads will be much faster. | Если пользователь попытается открыть ту же страницу опять, страница будет доступна в кэш и загрузка произойдет намного быстрее. |
| Same time, the "Home" page is only one page and should not contain numerous sub. | То же время, "Домашний" страница доступна только одна страница и не должны содержать многочисленные югу. |
| To reveal a hidden page select Page Show Page... and choose the page you want to see from the list box. | Чтобы показать скрытую страницу, выберите Страница Показать страницу и укажите в списке страницу, которую вы хотите видеть. |
| The dirty bit for a page is set by the hardware whenever any word or byte in the page is written into, indicating that the page has been modified. | Грязный бит для страницы устанавливается аппаратным обеспечением всякий раз, когда записывается любое слово или байт на странице, что указывает на то, что страница была изменена. |
| If that page exists, is used, and on the last page is used instead. | Если следующая страница существует, используется секция, на последней странице используется. |
| If the page is not loaded in memory at the time of the fault, then it is called a major or hard page fault. | Если страница не загружена в память на момент отказа, тогда отказ называется значительным или аппаратным. |
| Also the JSF page doesn't change from a "regular" JSF page and you don't need to write any JavaScript code by hand. | Также стоит отметить то, что страница ничем не отличается от «обычной» страницы JSF и нет никакой необходимости писать JavaScript код вручную. |
| Throughout his writing process, Mailer explained, he "used to write twenty-five pages of first draft a week," which allowed his novel to flow from page to page. | Во время процесса написания Мейлер объяснял, что он «имел обыкновение писать двадцать пять страниц чернового варианта в неделю», что позволило его роману появляться страница за страницей. |
| If you defined the "next style" to be a different style, only the first page of the current scope of page styles will be changed. | При выборе другого стиля в качестве "следующего стиля" изменяется только первая страница текущей области стилей страницы. |
| Use this page of the wizard to customise the layout options for the index page of your web site. | Эта страница мастера используется для настройки параметров разметки для страницы индекса веб-сайта. |
| Two speakers expressed appreciation for the efforts of the Department to highlight the consequences of the Chernobyl catastrophe on a special page on the web site, with one suggesting that the page provide links to the local organizations concerned in Belarus. | Два оратора дали высокую оценку усилиям Департамента по широкому освещению последствий чернобыльской катастрофы на специальной странице ШёЬ-сайта, а один из ораторов предложил, чтобы эта страница содержала отсылки на заинтересованные местные организации в Беларуси. |
| A page is published monthly in the nationwide Teachers' Newspaper that includes information on project activities and other human rights education-related areas. On 10 December the page will include an article by the High Commissioner. | Ежемесячно в общенациональной "Учительской газете" публикуется одна страница с информацией о мероприятиях, осуществляемых в рамках этого проекта, и о других аспектах образования в области прав человека. 10 декабря на этой странице будет опубликована статья Верховного комиссара. |
| A special page was created on the WTO web site: . The page, which is regularly updated, contains all the material regarding the activities related to the International Year of Ecotourism. | На веб-сайте Всемирной туристской организации была создана специальная страница: . На этой регулярно обновляемой странице содержатся все материалы, посвященные мероприятиям, связанным с проведением Международного года экотуризма. |
| After the next page is added to your document, enter text or graphics in the header for the Right Page style. | После добавления следующей страницы к документу введите текст или графический объект в верхний колонтитул для стиля "Правая страница". |
| The first page is a right page with an odd page number. | Первая страница - это правая страница с нечетным номером. |
| It means that the code page of operating system must coincide with database connection code page. | Это означает, что кодовая страница операционной системы должна совпадать с кодировкой подключения к базе данных. |