Английский - русский
Перевод слова Page

Перевод page с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Страница (примеров 1199)
Kyrgyzstan indicated in its second report (at page 4) that the extent of transfers through alternative informal networks is negligible. Кыргызстан указывает в своем втором докладе (страница 4), что увеличение объема денежных переводов через альтернативные неформальные сети является ничтожным.
A lock is a system object associated with a shared resource such as a data item of an elementary type, a row in a database, or a page of memory. Блокировка - системный объект, связанный с общим ресурсом, например элемент данных элементарного типа, строка в базе данных или страница памяти.
Page on Sogavare at Solomon Islands Parliament website. Страница на сайте Парламента Соломоновых Островов.
In addition, the Secretary-General indicates that the Road Map Mission Information Management System, which was deployed to all missions in November 2010, has a specific page for missions to report on environmental issues. Кроме того, Генеральный секретарь указывает, что в системе управления информацией Миссии «Роудмэп», внедренной во всех миссиях в ноябре 2010 года, имеется отдельная страница, на которой миссии представляют отчеты по экологическим вопросам.
Page 4 under 1. Страница 5 «1.
Больше примеров...
Стр (примеров 1062)
8.6.3, page 3 of the ADN Checklist 8.6.3, стр. 3 Перечня обязательных проверок ВОПОГ
Page 9 The eighth bullet point should read Восьмой пункт маркированного списка на стр. 10 следует читать:
(b) Page 11: the beginning of the ninth paragraph should read as follows: Ь) стр. 12: начало девятого абзаца следует изложить в следующей редакции:
Page 12, paragraph 29, line 8, Стр. 16, пункт 29, двенадцатая строка:
Page 60, third line from the top of the page ("For all gases of Class 2"...) Стр. 87, предложение "Для всех газов класса 2..."
Больше примеров...
Страничка (примеров 44)
This page addresses frequently asked questions on The Website Access. Эта страничка содержит вопросы о доступе к веб-сайту.
Web-site is not just a page about the company. It a company's image in the virtual world where live real clients! Ведь сайт - это не просто страничка о компании, это лицо фирмы в виртуальном пространстве, в котором живут реальные клиенты.
We hope "Japanese Page" will be interesting and useful as well for Japanese-speaking visitors from Japan and, probably, for visitors from other countries which know English. Мы предполагаем, что "Японская страничка" окажется интересной и полезной также и для посетителей из Японии, для которых родным языком является японский язык, и, возможно, для посетителей из других стран, которые владеют английским языком.
Her "Page For Women" in the Toronto Daily Star is... essential reading for anybody who wants to know the ins and outs of Toronto Society. Её "Дамская страничка" в "Торонто Дейли Стар" - это... то, что обязан читать каждый, кто хочет знать всё о высшем свете Торонто.
Here is her profile page on. Вот её страничка на сайте "Мои джунгли".
Больше примеров...
Вызвать (примеров 42)
Or you can page Sloan and Torres. Или вы можете вызвать Слоана и Торрес.
I told you to have a nurse page me if you started feeling worse. Я же просил вызвать меня, если станет хуже.
I asked you to page them an hour ago. Я час назад просила вызвать.
I was just about to page him. Я вот собирался его вызвать.
He said to page you. Он сказал вызвать вас.
Больше примеров...
Полоса (примеров 13)
In this newspaper issue one page was entirely devoted to Ivan Bunin's 75th birthday. В этой газете целая полоса была полностью посвящена 75-летию Ивана Бунина.
Each Thanksgiving the editorial page prints two famous articles that have appeared there since 1961. (Уильям Грайз, 1951) Каждый День Благодарения редакционная полоса печатает две известных статьи, которые появились там с 1961 года.
Forgery cannot be prevented, neither by the stripe nor by the mandatory use of the back page. Ни полоса, ни обязательное использование оборотной стороны не могут предотвратить подделку.
Executive summary: ADR Member States should not be forced to use the back page of the certificate and the pink diagonal stripe should not be mandatory according to 9.1.2.1.5. Существо предложения: Государства - участники ДОПОГ не должны быть обязаны использовать оборотную сторону свидетельства, и розовая диагональная полоса не должна быть обязательной, как предусмотрено в пункте 9.1.2.1.5.
Page 7, 4th box, 2nd bullet "New alternative test methods for both organic and inorganic chemicals which enable the use of fewer lab animals..." Стр. 9, 1-я горизонтальная полоса, вторая жирная пометка: "... новых альтернативных методов исследования как в отношении органических, так и неорганических химических веществ, позволяющих использовать меньшее число лабораторных животных".
Больше примеров...
Лист (примеров 61)
Drop that page over there, please. Пожалуйста, бросьте этот лист куда-нибудь.
And I loved that thought, of being able to share my ideas through the printed page. Меня окрыляла сама мысль о том, что можно делиться идеями через печатный лист.
The full list of measurements available for conversions (including metric conversions) is available on the main conversion page of our site. Полный лист всех величин, доступных для конвертации(включая метрические) доступен на главной странице.
The Gospel of John, like the Gospel of Matthew, retains both its portrait (folio 291v, see at right) and its Evangelist symbols page (folio 290v). В Евангелии от Иоанна, также как в Матфее, сохранились и портрет (лист 291v, см. справа), и страница с символами Евангелистов (лист 290v).
Traditional page creation was done by hand with pen and ink; in recent years page layout software and computer printers have become popular. Традиционно лист оформлялся ручкой и чернилами; в последние годы в оформлении листов популярными стали компьютерное программное обеспечение и принтеры.
Больше примеров...
Разделе (примеров 119)
This page lists all those that have been used. В этом разделе отображаются все ранее перечисленные папки.
OIn Section 1 on page 2, In s ection 1, it also presents the decisions that the Working Party would requests the Committee to approve the renewal of two subgroups and the establishment of a new subprogramme directly under the Working Party. В разделе 1 Рабочая группа просит Комитет утвердить продление мандата двух подгрупп и создание новой подпрограммы, относящейся непосредственно к компетенции Рабочей группы.
Submissions can be viewed under "documentation" on the main page for women's rights and gender of the OHCHR website (see). Представленные материалы можно найти в разделе "Документация" на основной странице веб-сайта УВКПЧ, посвященной правам женщин и гендерным вопросам (см.).
Page 72, table, three first rows under "for design and construction", column (2) Стр. 84, таблица, три первых графы в разделе "для конструкции и изготовления", колонка 2
visit the Editorial page to read this and other articles submitted by our users and partners, including a useful annual holiday and event summary ("Your Moscow Diary"). В разделе «Календарь» можно найти информацию о событиях и мероприятиях, происходящих в городе. Здесь же мы размещаем расписание работы студий и кружков выходного дня (эту информацию можно найти также в разделах «Школы и десткие сады» и «Внешкольные мероприятия»).
Больше примеров...
Сайта (примеров 216)
Use this page to get to the most commonly used help areas of our site. Используйте эту страницу для получения наиболее распространенных видов помощи в использовании нашего сайта.
Please refer to page top site concept means. Пожалуйста, обратитесь к началу страницы концепции сайта средствами.
"Devices" - user applications functions, which are accessible at any page of the Site (without reloading) from user tools menu - Tools-bar. "Приспособы" - функции клиентских приложений, которые доступны с любой страницы Сайта (без перезагрузки) через меню пользовательских инструментов - Tools-bar.
In order to add a site to resource catalog, you have to do the following: click "add site" and fill in all fields in pop-up window: page address, site name, category and country. Для того чтобы добавить сайт в каталог ресурсов, необходимо сделать следующее: кликните на "добавить сайт" и в появившемся всплывающем окне заполните все поля: адрес страницы, название сайта, категория и страна.
Using these techniques may result in incomplete indexing of your site, as bots may not be able to eliminate URLs that look different but actually point to the same page. Использование таких приемов может привести к неполной индексации сайта, поскольку роботам не всегда удается исключить URL-адреса, которые выглядят по-разному, но при этом ведут на одну и ту же страницу.
Больше примеров...
Вызов (примеров 28)
I should've responded to your page. Я должна была ответить на Ваш вызов.
If you page, I'm here. Я всегда отвечаю на Ваш вызов.
It can wait. I think you want to take this page. Он может подождать думаю вам стоит принять этот вызов.
Thanks for answering the page. Спасибо, что ответил на вызов.
I just got a page from the E.R. У меня вызов из приёмного.
Больше примеров...
Вызывать (примеров 12)
I can't page someone 9-1-1 without the name of the patient... Я не могу вызывать кого-то по 911, не указав имени пациента
Except, didn't I just overhear you saying "page Neuro"? Да, только я слышал вы сказали "вызывать нейро"?
They won't page him. Они отказываются вызывать его по громкоговорителю.
I told you never to page me at the hospital unless... there was an accident. Я же просила никогда не вызывать меня по пейджеру, если...
The Panel notes that this is not surprising given that, unlike the forms for other loss types, the C4 page of the claim form does not require claimants to explain or document the factual circumstances regarding the loss of their personal property. Группа считает, что это не должно вызывать удивления, поскольку, в отличие от форм для других типов потерь, на странице С4 формы претензии от заявителя не требуется пояснять или документировать фактические обстоятельства потери им своего личного имущества.
Больше примеров...
Пейджер (примеров 33)
If there's any change, I assume you'll page me? Если что-нибудь изменится, вы сообщите мне на пейджер?
I didn't page you to put him out. I paged you to wake him up. Я сбросил вам на пейджер не отключить его, а разбудить его.
Right away, Doctor. I'll go page him. Я отправлю ему сообщение на пейджер.
I had to get away from those students, so I faked a page. Я хотел сбежать от тех студенток, поэтому я подделал сообщение на пейджер.
Could you page my wife and ask her call me on my mobile? Не могли бы отослать на пейджер моей жены просьбу позвонить мне на мобильный?
Больше примеров...
Листок (примеров 16)
That page magically appeared on the bed. А ещё тот листок, внезапно появившийся на кровати.
This is a page of the calendar found in the trash bucket. Это листок календаря Я нашёл его в мусорном ведре.
That page links Marion to her mother! Этот листок связывает Марион с матерью.
That page magically appeared on the bed. Листок чудом оказался на кровати.
However, now the table is empty, and a page torn out from his notebook is burning in an ashtray as a symbol of his completed mission. Однако теперь он пуст, а в пепельнице догорает вырванный из блокнота листок тетрадки, символизирующий выполненное задание.
Больше примеров...
Паж (примеров 14)
The king and queen fell asleep and the page fell asleep, too. Уснули король и королева, уснул и паж
So, Mr. Page, what brings you to Newton Haven? Так, мистер Паж. Какими судьбами в Ньютон-Хэйвен?
The page... may compete! Паж... Может участвовать.
While a page is a comparatively low-ranking servant, a Page of Honour is a ceremonial position in the Royal Household of the Sovereign of the United Kingdom. Хотя паж является слугой сравнительно низкого ранга, почётный паж является церемониальным постом при королевском двора суверене Великобритании.
You don't sing a song and not finish it. Hither, page, and stand by me If thou know'st it, telling Yonder peasant, who is he? Ты спел песню не до конца. Паж, иди и встань со мной, Молви, коли слышал:
Больше примеров...
Страничный (примеров 8)
The rate for 1996 was about US$ 0.03 per page impression. В 1996 году ставка составляла приблизительно 0,03 долл. США за страничный оттиск.
In fact, it was reported to the Committee that the Department was encountering difficulty in enforcing adherence to page limits and the deadlines that emanate from the slotting system. К тому же Комитету было сообщено, что Департамент сталкивается с трудностями в обеспечении соблюдения ограничений на страничный объем и сроков, устанавливаемых системой документооборота.
NGO Monitor indicated that the Knesset passed, on 22 February 2011, the NGO Funding Transparency Law, which requires non-profit organizations to file a one page quarterly report on any foreign government donations in excess of 20,000 NIS. НПО "Монитор" отметила, что 22 февраля 2011 года Кнессет принял закон о прозрачности финансирования, который обязывает некоммерческие организации ежеквартально представлять страничный отчет о всех пожертвованиях иностранных государств в размере свыше 20000 шекелей.
SIP defines two modes of instant messaging: The Page Mode makes use of the SIP method MESSAGE, as defined in RFC 3428. SIP определяет два режима передачи мгновенных сообщений: Страничный режим использует SIP-метод MESSAGE, как определено в RFC 3428.
We do have a precise but thorough 380 page report for you to... Мы знаем точно, но полный 380-ти страничный отчет...
Больше примеров...
Пейдж (примеров 218)
Lilith Sandström (Ellen Page) (season 1) - David's 15-year-old daughter. Лилит Сэндстрём (Эллен Пейдж) (сезон 1) - 15-летняя дочь Дэвида.
Page and Tubbs fought seven times as amateurs, with Page winning six of them, but for their only meeting as professionals, Tubbs won by a fifteen-round unanimous decision. Там Пейдж выиграл 6 раз из 7, но в их единственной встрече как профессионалов, Таббс победил единогласным решением судей.
As a result, Yao is sometimes called "Hong Kong's Patti Page." Поэтому, Яо иногда называют «гонконгской Патти Пейдж».
Mistress Page and Doctor Caius arrange to do the same, but they arrange Anne shall be dressed in green. Однако миссис Пейдж и доктор Каюс хотят сделать то же самое, для чего просят Анну надеть зеленое платье.
Page said that the album took only about 36 hours of studio time (over a span of a few weeks) to create (including mixing), adding that he knew this because of the amount charged on the studio bill. В интервью 1990 года Пейдж рассказал, что на запись альбома ушло в общей сложности 36 часов студийной работы (на протяжении двух недель): он отметил, что знает эту цифру точно - по счету, который был группе выставлен.
Больше примеров...
Пэйдж (примеров 51)
Page is just... a part of McGee's history. Пэйдж просто... часть истории МакГи.
Stories like this are built on sources, Miss Page. Истории как эти построены на источниках, мисс Пэйдж.
I'm not here to kill you, Miss Page. Я здесь не для того, чтобы убить вас, мисс Пэйдж.
Larry Page: Well, thank you. Ларри Пэйдж: Спасибо.
No Nelson, Murdock, Page. Ни "Нэльсон, Мёрдок, Пэйдж".
Больше примеров...
Пейджа (примеров 29)
With the aid of wholesalers Samuel Page and John Hargreaves, Layton products became widely known in England. При помощи крупных оптовиков Сэмюэля Пейджа и Джона Харгривса продукция Лейтона стала широко известна в Англии.
Under the name Page playoff system, the McIntyre Final Four is commonly used in softball and curling events, especially in Canada. Под названием системы плей-офф Пейджа система финала четырёх Макинтайра часто используется в турнирах по софтболу и кёрлингу, особенно в Канаде.
According to writer Nicholas Carlson, the combined influence of Page's home atmosphere and his attentive parents "fostered creativity and invention". По словам писателя Николаса Карлсона, совместное влияние атмосферы в доме Пейджа и его внимательных родителей «способствовало творчеству и изобретательности».
It's registered to a Greg Page. Зарегистрирована на Грега Пейджа.
Rolling Stone in a September 2, 2004, review described the Misunderstood's Campbell as "Jeff Beck and Jimmy Page rolled into one.". Журнал Rolling Stone (выпуск 956) в обзоре от 2 сентября 2004 года описывал Кэмпбелла из The Misunderstood как «Джеффа Бека и Джимми Пейджа, слепленных воедино».
Больше примеров...