Английский - русский
Перевод слова Page

Перевод page с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Страница (примеров 1199)
And you know I love "page six." И мне нравится "шестая страница".
Page 88 at the top, three lines. Страница 88, сверху, 3 строчки.
When the page is loaded, the JavaScript code in the above snippet runs and replaces the textarea with a WYSIWYG editor. Когда страница загрузилась, запускается вышеуказанный код JavaScript и заменяет textarea на WYSIWYG-редактор.
If this page is filtered for you, and you don't have any other proxies or ways to reach it, there are other ways to find bridges too. Если эта страница для вас заблокирована, и у вас нет других прокси или путей доступа, почитайте также страницу другие способы найти мосты.
Alien Babies - this is page 14 and is a one-page comic strip about a nursery run by Dorium Maldova which alien babies go to. Alien Babies - страница 14, является одной страницей комикса, который рассказывает о питомнике, состоящем из младенцев инопланетян, под управляют Дориума Мальдовара.
Больше примеров...
Стр (примеров 1062)
The Republic of the Seychelles, on page 12 of its first report, indicated that Police officers have to rely on the Central Bank for assistance in money laundering investigations. На стр. 12 своего первого доклада Республика Сейшельские Острова сообщила о том, что полицейские должны обращаться за помощью к Центральному банку при расследовании отмывания денег.
The categories of self-help groups formed by women, especially rural women, discussed on page 120 of the previous combined report, increased from 0.51 per cent in 2003 to 11.42 per cent in 2007. Виды групп взаимопомощи женщин, особенно жительниц сельских районов, о которых шла речь в предыдущем докладе (стр. 114), расширились с 0,51% в 2003 году до 11,42% в 2007 году.
(continued on page 2) Прочие вопросы (продолжение на стр. 2)
Exit from Slovakia - page 2 Выезд из Словакии - стр. 2
This limitation does not affect the liability of the declarant. (ITI Convention, Text and Commentary, CCC document 18.000 E (71), page 31). Данное ограничение не затрагивает ответственности заявителя (Конвенция МТГ, текст и комментарий, документ СТС 18.000 Е (71), стр. 31 текста на английском языке) .
Больше примеров...
Страничка (примеров 44)
This page addresses frequently asked questions on The Website Access. Эта страничка содержит вопросы о доступе к веб-сайту.
In each tariff, we took into account the basic needs for resources required for various types of sites, whether a simple Internet page or Internet shopping resource with extensive catalogue of goods or corporate site with a large number of electronic mailboxes for your employees. В каждом тарифе мы учли основные потребности в необходимых серверных ресурсах для любых видов сайтов, будь-то простая интернет страничка, либо ресурсоемкий интернет-магазин с обширным каталогом товаров или корпоративный сайт с большим количеством электронных почтовых ящиков для Ваших сотрудников.
The website of the Committee for Women and the Family has a page that includes the history of the most successful women scientists, politicians, actors in State and society, representatives of the creative professions, writers and poets. На сайте Комитета по делам женщин и семьи ведется страничка истории выдающихся женщин-ученых, политиков, государственных и общественных деятелей, представителей творческих профессий, писателей и поэтов.
(First page of the authorization) (Первая страничка разрешения)
In case anyone out there is looking for a job in a recession, that's the page to go to. В случае если кто-то ищет работу в трудные времена, эта та страничка, которую следует посетить.
Больше примеров...
Вызвать (примеров 42)
Proper protocol is to page Dr. Altman. Согласно протоколу, нужно вызвать доктора Альтман.
Okay, so we should page cardiology, right? Наверное, нам следует вызвать кардиолога?
You want me to page him for you? Вызвать его для вас?
Shouldn't we page Dr. Minnick? Стоит вызвать доктора Минник?
Can you page Dr Anya Raczynski for me, please? Не могли бы вы вызвать доктора Анну Разински?
Больше примеров...
Полоса (примеров 13)
Each Thanksgiving the editorial page prints two famous articles that have appeared there since 1961. (Уильям Грайз, 1951) Каждый День Благодарения редакционная полоса печатает две известных статьи, которые появились там с 1961 года.
The page is generally updated daily Monday through Friday. Первая полоса сайта обновляется еженедельно с понедельника по пятницу.
Forgery cannot be prevented, neither by the stripe nor by the mandatory use of the back page. Ни полоса, ни обязательное использование оборотной стороны не могут предотвратить подделку.
Page 7, 4th box, 2nd bullet "New alternative test methods for both organic and inorganic chemicals which enable the use of fewer lab animals..." Стр. 9, 1-я горизонтальная полоса, вторая жирная пометка: "... новых альтернативных методов исследования как в отношении органических, так и неорганических химических веществ, позволяющих использовать меньшее число лабораторных животных".
A yellow stripe may appear in the browser window, informing about the active content on the page. Может появиться желтая полоса в «окне» искателя с предупреждением и ссылкой на актуальное содержание страницы.
Больше примеров...
Лист (примеров 61)
Agreement was reached on a common cover page for the application. С этой целью был согласован общий титульный лист ходатайства.
The UNECE secretariat will assign appropriate symbols to documents and issue a uniform cover page (to be used for finalizing the documents) by 20 June 2011. Секретариат ЕЭК ООН присвоит этим документам соответствующие условные обозначения и издаст титульный лист единого образца (который будет использоваться для окончательной подготовки документов) до 20 июня 2011 года.
Your life, little girl ls an empty page That men will want to write on Твоя жизнь, малышка, чистый лист, чтоб мужчины писали на нем.
Specifies the maximum number of pages on which every sheet with the current Page Style is to be printed. Здесь указывается максимальное число страниц, на которых будет печататься каждый лист для текущего стиля страницы.
After printing, the paper is folded in half vertically (page two falls against page three). После печати получившийся лист сгибают пополам вертикально, так что страница 2 оказывается напротив страницы 3.
Больше примеров...
Разделе (примеров 119)
The final option on this page is Volume Accounting, described below. Последней опцией в этом разделе является Учет трафика, описанный ниже.
or use search function above on every page of our information system. либо воспользоваться поиском вверху на каждом разделе сайта.
You can access all catalogues from any page of Totul.md by clicking the links above the search bar. Находясь в любом разделе Totul.md, Вы можете попасть в любой из каталогов портала - над поисковой строкой расположены ссылки на все разделы портала.
Before contacting support service, do not hesitate to look through the information placed at the page "Information and Help". Прежде, чем отправлять сообщение в службу поддержки, ознакомьтесь, пожалуйста, с информацией, расположенной в разделе "Информация и помощь".
The United Nations Information Centre in Beirut prepared an article that was featured in the weekly United Nations page in Al-Balad and in the biweekly section of Al-Mustaqbal. Информационный центр Организации Объединенных Наций в Бейруте подготовил статью, которая была размещена на еженедельной странице Организации Объединенных Наций в издании «Аль-Балад» и в выходящем раз в две недели разделе издания «Аль-Мустакбал».
Больше примеров...
Сайта (примеров 216)
On your personal page, just set a number to which to forward all incoming calls - and change it whenever you like. На личной странице сайта TelphinUSA вы сможете выбрать телефонный номер, на который будут переадресовываться вызовы, а также изменить его, когда это потребуется.
A dedicated page on the UNHCR intranet site provides instructions on medicine management, and trained public health officers attend regional workshops on improved medicine management. На отдельной странице сайта УВКБ в сети Интранет размещены инструкции по вопросам управления медицинским обслуживанием, и прошедшие учебную подготовку сотрудники по вопросам общественного здравоохранения принимают участие в региональных практикумах по улучшению управления медицинским обслуживанием.
In order to add a site to resource catalog, you have to do the following: click "add site" and fill in all fields in pop-up window: page address, site name, category and country. Для того чтобы добавить сайт в каталог ресурсов, необходимо сделать следующее: кликните на "добавить сайт" и в появившемся всплывающем окне заполните все поля: адрес страницы, название сайта, категория и страна.
Overall, in 2013, the number of page views and visits to the United Nations peacekeeping website reached a record high, totalling 7,233,578 and 2,069,344 respectively. Вообще же в 2013 году количество просмотров страниц и посещений этого сайта достигло рекордного высоких показателей: 7233578 и 2069344 соответственно.
A complete version of this page in English is currently not available. Полная версия этого интернетового сайта на русском языке моментально находится в стадии разработки.
Больше примеров...
Вызов (примеров 28)
Social worker won't return my page. Социальный работник не отвечает на мой вызов.
It can wait. I think you want to take this page. Он может подождать думаю вам стоит принять этот вызов.
I mean, what if Stark doesn't answer the page? Я имею в виду, что, если Старк не ответит на вызов?
Always happy to get this page. Всегда рад получить такой вызов.
One being whether I could get you to stop the miscegenation with an emergency page. Мы поспорили о том, смогу ли я заставить вас прекратить расовое кровосмешение, отправив экстренный вызов.
Больше примеров...
Вызывать (примеров 12)
We can't page 9-1-1 without a patient emergency. Мы не можем вызывать по 911, не имея пациента в чрезвычайном состоянии.
We're only allowed to page doctors. По громкой связи можно вызывать только врачей.
Do you want me to page you if there are any complications? Вызывать вас, если будут осложнения?
Graphics within a table and without an indication of their size can cause display problems when using an older HTML standard on the browsed page. Отображение графических объектов в таблице и без индикации их размера может вызывать проблемы при использовании старого стандарта HTML на просматриваемой странице.
For more information on how to pull only one monster read the Parties: Pulling page. О том, как вызывать монстров на бой поодиночке, читайте в разделе «Группы: вызов на бой».
Больше примеров...
Пейджер (примеров 33)
And this is on Stringer's page? Это пришло на пейджер Стрингера?
I'll page Cuddy. Я сброшу Кадди на пейджер.
If it's urgent I can page him for you now Если это срочно, я могу отослать ему сообщение на пейджер.
Could you page my wife and ask her call me on my mobile? Не могли бы отослать на пейджер моей жены просьбу позвонить мне на мобильный?
So I'll just page you guys when we need you? Тогда я просто скину вам на пейджер?
Больше примеров...
Листок (примеров 16)
I'm taking a page out of your book. Я беру листок из вашей книги.
I found a page marked "Flying Monkeys." Я нашла листок с "Летающими обезьянами".
One of the two takes out a note-book, pulls out a page and hands it to me. Один из них вынул блокнотик, вырвал листок и дал его мне.
The page to August 15this torn out of his calendar. Листок 15 Августа вырван из календаря.
The beginning of the New Current is usually given as 1886, when the movement's newspaper, Dienas Lapa ("The Page of the Day"), was founded by Pēteris Bisenieks, who ran the Riga Latvian Craftsmen's Credit Union. Зарождение Нового течения обычно датируется 1886 годом, когда газета движения Dienas Lapa («Ежедневный листок») была основан Петерисом Бисениксом, который заведовал Рижским союзом рабочих.
Больше примеров...
Паж (примеров 14)
Next day, the king's page carried the invitations to all the fairies of the kingdom, except one. На следующий день королевский паж отнёс приглашения всем феям королевства, кроме одной
The king and queen fell asleep and the page fell asleep, too. Уснули король и королева, уснул и паж
There was Oliver Chamberlain, Peter Page, Steven Prince, Andy Knightley and me. Это мы - Оливер Камергер, Питер Паж, Стивен Принц, Энди Рыцарь и я.
"Sugar-made king..." - "Page made of dough..." Жил-был сахарный король... Пряничный паж...
That's the Page of Cups. Это Паж с чашей.
Больше примеров...
Страничный (примеров 8)
Obtain an empty page frame in RAM to use as a container for the data. Получить пустой страничный кадр в физической памяти для использования в качестве контейнера для данных.
The rate for 1996 was about US$ 0.03 per page impression. В 1996 году ставка составляла приблизительно 0,03 долл. США за страничный оттиск.
In fact, it was reported to the Committee that the Department was encountering difficulty in enforcing adherence to page limits and the deadlines that emanate from the slotting system. К тому же Комитету было сообщено, что Департамент сталкивается с трудностями в обеспечении соблюдения ограничений на страничный объем и сроков, устанавливаемых системой документооборота.
The Department reported that it might be that the only avenue open to it was "naming and shaming" of those submitting offices that consistently submitted their reports late or exceeded the page limits. Департамент сообщил, что, возможно, единственным доступным для него средством воздействия является «называние и взывание к совести» тех представляющих документы подразделений, которые регулярно представляют свои доклады с опозданием или не соблюдают ограничений на страничный объем.
SIP defines two modes of instant messaging: The Page Mode makes use of the SIP method MESSAGE, as defined in RFC 3428. SIP определяет два режима передачи мгновенных сообщений: Страничный режим использует SIP-метод MESSAGE, как определено в RFC 3428.
Больше примеров...
Пейдж (примеров 218)
Sir, according to this Dr Page entered the building 15 minutes ago. Сэр, согласно этому, доктор Пейдж вошла в здание 15 минут назад.
Sergey Brin and Larry Page on Google Сергей Брин и Ларри Пейдж о Google.
Page, we're going with Tensy, and that's that. Пейдж, мы займемся Тензи и точка.
We're just looking for Lilith Page. Мы ищем Лилит Пейдж.
In 1991, Page and Shivprasad reported a microaerophilic and air-tolerant type Azotobacter salinestris Page and Shivprasad 1991 which was dependent on sodium ions. В 1991 Пейдж (Page) и Шивпрасад (Shivprasad) описали микроаэрофильный, зависимый от ионов натрия аэротолерантный вид Azotobacter salinestris Page and Shivprasad 1991.
Больше примеров...
Пэйдж (примеров 51)
Page returned to the ring in May 1996. Пэйдж вернулся на ринг в мае 1996 года.
You seeing a pattern here, Miss Page? Мисс Пэйдж, вы видите здесь систему?
After the band split, Page and Rodgers returned to solo work while Chris Slade joined AC/DC in 1989 and Franklin teamed up with guitarist John Sykes in Blue Murder. После распада группы и Пэйдж, и Роджерс вернулись к сольной работе, Крис Слэйд стал барабанщиком AC/DC, а Франклин совместно с гитаристом Джоном Сайксом основал Blue Murder.
Agents page and plant, FBI. Агенты ФБР Пэйдж и Плант.
Agents Clapton and Page. Агенты Клаптон и Пэйдж.
Больше примеров...
Пейджа (примеров 29)
Hogan won the first match with Dennis Rodman over Diamond Dallas Page and Karl Malone. Хоган выиграл первый матч с Деннисом Родманом победив Даймонд Даллас Пейджа и Карла Мэлона.
Consisting mainly of collaborations between Clouser and Page Hamilton, it was intended to be a Hamilton solo album. Состоящий в основном из песен Клоузера и Пейджа Хамильтона, он должен был стать сольным альбомом последнего.
Starting in 1995, Winograd served as adviser to Stanford PhD student Larry Page, who was working on a research project involving web search. Начиная с 1995 года Виноград консультировал аспиранта Стэнфордского университета Ларри Пейджа, который работал над исследовательским проектом веб-поиска.
So far we covered Lake, McHenry... and part of Du Page County. Мы уже объехали округи Лейк, МакГенри и часть Дю Пейджа.
The formal royal household established around Edward was, at first, under Sir William Sidney, and later Sir Richard Page, stepfather of Edward Seymour's wife, Anne Stanhope. Королевский двор Эдуарда был изначально под управлением Уильяма Сидни, а затем Ричарда Пейджа, отчима жены Эдуарда Сеймура, Энн Стэнхоуп.
Больше примеров...