Английский - русский
Перевод слова Page

Перевод page с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Страница (примеров 1199)
The "Easy-WebPrint Print" right-click menu item always prints the page currently loaded in Internet Explorer. С помощью элемента меню "Easy-WebPrint Print", вызываемого правой кнопкой мыши, всегда печатается страница, которая загружена в Internet Explorer в данный момент.
14.10.2009 - New page is added - "Features of satellite Internet providers". 14.10.2009 - Добавлена новая страница - "Особенности провайдеров спутникового интернет".
I mean, the Marshall page is... sounds like a kid. Страница Маршалла как страница... ребёнка.
To make the reporting procedure more efficient a cover page of the annual Article 7 report has been proposed for consideration by the States Parties at the current 4th Meeting of the States Parties to the Convention. Чтобы повысить эффективность процедуры отчетности, для рассмотрения государствами-участниками на текущем четвертом Совещании государств участников Конвенции предлагается титульная страница ежегодного доклада по статье 7.
Andrew Clovers page is one of the best resources about spyware. Страница Эндрю Кловера (Andrew Clover) - один из лучших ресурсов о борьбе со шпионским ПО.
Больше примеров...
Стр (примеров 1062)
Although there may be no general inflation, some degree of variation in relative prices is bound to be present in the accounts if only because of seasonal variations in prices (page 52). Хотя общая инфляция может отсутствовать, некоторый уровень колебаний относительных цен обязательно будет присутствовать в счетах, хотя бы в силу сезонных колебаний цен (стр. 52 английского текста).
The CTC would be grateful if the Republic of Seychelles provides an outline of the proposed Anti-Terrorism Bill noted on page 4 of the first report, and explain how the legislation will bring the republic of Seychelles into compliance with the various sub-paragraphs of the Resolution. КТК хотел бы, чтобы Республика Сейшельские Острова охарактеризовала предлагаемый законопроект о борьбе с терроризмом, о котором говорится на стр. 4 первого доклада, и пояснила, каким образом этот нормативный акт обеспечит выполнение Республикой Сейшельские Острова различных подпунктов резолюции.
Page 7, 2.1.3.5.5, before the amendment to Note 2 Стр. 9, пункт 2.1.3.5.5, перед поправкой к примечанию 2
Page 15, draft decision 2 Стр. 14, проект решения 2
Page 5, paragraph 3.10.2.2., add at the end of the paragraph the following reference: Стр. 5, пункт 3.10.2.2 текста на английском языке, включить в конце текста следующую ссылку:
Больше примеров...
Страничка (примеров 44)
This isn't even my FriendAgenda page! Это даже не моя страничка!
This is my real page. Вот моя настоящая страничка.
Her "Page For Women" in the Toronto Daily Star is... essential reading for anybody who wants to know the ins and outs of Toronto Society. Её "Дамская страничка" в "Торонто Дейли Стар" - это... то, что обязан читать каждый, кто хочет знать всё о высшем свете Торонто.
Juan-Jose Marcos' (the author of the Thessalonica Spanish localization) page, devoted to his ALPHABETUM Unicode font. Страничка Хуана-Хосе Маркоса (атора испанской локализации СОЛУНИ), посвященная разработанному им шрифту ALPHABETUM Unicode.
Not to worry. I have them all right here... every page of every volume. Не беспокойтесь.У меня есть здесь все его книги-каждая страничка, каждый том.
Больше примеров...
Вызвать (примеров 42)
If you all need anything, please have a nurse page me. Если вам что-либо нужно, попросите медсестру вызвать меня.
I can page a resident at this point. Я могу вызвать интерна на этой стадии.
Can we page Dr. Robbins? Можем ли мы вызвать доктора Роббинс?
I asked you to page them an hour ago. Я час назад просила вызвать.
Look, I'm saying we should page neuro. Думаю, надо вызвать нейро.
Больше примеров...
Полоса (примеров 13)
During the Reagan administration, the newspaper's editorial page was particularly influential as the leading voice for supply-side economics. Во время правительства Рейгана редакционная полоса газеты была особенно влиятельна как ведущий голос экономики предложения.
Forgery cannot be prevented, neither by the stripe nor by the mandatory use of the back page. Ни полоса, ни обязательное использование оборотной стороны не могут предотвратить подделку.
Right, now make sure that your page is smaller than the display and even the scrollbar on the side will disappear... Хорошо, а теперь, если Ваша страница меньше, чем дисплей, то даже полоса скроллинга справа исчезнет...
Page 8, 2nd box 2nd bullet "Further development of methodologies... the precautionary approach and the differences between organic and inorganic chemicals" Стр. 9, 5-я горизонтальная полоса, 2-я жирная пометка: "Дальнейшая разработка методологий принципа принятия мер предосторожности и различий, существующих между органическими и неорганическими химическими веществами".
Page 7, 6th box - We question whether the objective is to truly "harmonize" terminologies or whether the more appropriate wording would be to "standardize" terminologies? Стр. 9, 3-я горизонтальная полоса - действительно ли цель заключается в том, чтобы "согласовать" терминологии или же было бы более целесообразным использовать формулировку "стандартизировать" терминологии?
Больше примеров...
Лист (примеров 61)
Now, I look at this blank page and I barely even know what to do. А сейчас я смотрю на этот чистый лист и едва знаю, что делать.
The first page states that its owner is "Jonn Hakonar son" and that the book was scribed by two priests. Титульный лист содержит указание, что первым владельцем манускрипта был некто Йон Хаконарсон и книга была написана двумя священниками.
After printing, the paper is folded in half vertically (page two falls against page three). После печати получившийся лист сгибают пополам вертикально, так что страница 2 оказывается напротив страницы 3.
The page containing text of the Beatitudes in Matthew (folio 40v) has a large miniature along the left margin of the page in which the letter B which begins each line is linked into an ornate chain. На странице, содержащей заповеди о блаженствах из Нагорной проповеди в Матфее (лист 40v) имеется большая миниатюра вдоль левого поля страницы, состоящая из связанных между собой букв «B», с которых начинается каждая строка.
And sometimes it does focus me enough and I'll even do a title page. И иногда этого, и правда, достаточно, и я даже принимаюсь за титульный лист.
Больше примеров...
Разделе (примеров 119)
Other SAR missions are shown in the 'Recent Operations' section further down this page. Другие миссии показаны в разделе «Последние действия» далее по этой странице.
The request should be made at "My account" page by clicking a Request button. Запрос оформляется в разделе "Ваш счет" в пункте "Запрос".
Under the heading "Peaceful uses of nuclear energy", insert the following before the last paragraph on page 42: В разделе "Использование ядерной энергии в мирных целях" перед пунктом на стр. 44, начинающимся со слов "Процесс разоружения требует...", вставить следующий текст:
We appreciate that trade names are used to facilitate the preparation of DGDs when using referenced information in the listing proposals, however, trade names should not be used in the title page, introduction section and in general context on the SHPF. Мы с удовлетворением воспринимаем тот факт, что торговые наименования используются для облегчения подготовки ДСПР при использовании рецензированной информации в предложениях о включении в Конвенцию, однако торговые наименования не должны использоваться на титульной странице, во вводном разделе и в общем контексте особо опасных пестицидных составов.
Reference is made to the brochure "The development of education, 1990-92, Norway" (appendix 12), under the heading "Higher education" on page 40. См. брошюру "Развитие системы образования, 1990-1992 годы, Норвегия" (добавление 12) в разделе "Высшее образование" на стр. 40 англ. текста.
Больше примеров...
Сайта (примеров 216)
You have an opportunity to adjust name, site description and landing page. Возможность самостоятельно устанавливать название, описание сайта и страницу, куда будет перенаправлен пользователь после клика (landing page).
We make draft of the first page of casino; describe site tree and main navigation. Мы делаем эскиз первой страницы сайта казино, описываем дерево сайта и основную навигацию по сайту.
We opened a page at our site where you can leave congratulations and wishes for Peta in English and in Russian. На страницах нашего сайта открыта рубрика, в которой вы можете оставить свои поздравления и пожелания Пете как на английском, так и русском языках.
The main page serves as a directory of links to other.onion sites. Главная страница сайта представляет собой коллекцию ссылок на другие.onion сайты и статьи в формате вики.
We collect statistics of attendance of our web site: number of page views, visitor paths on the web-site, etc. Мы собираем статистику посещений сайта: количество посещений отдельных страниц, порядок просмотра страниц посетителями и т.п.
Больше примеров...
Вызов (примеров 28)
I should've responded to your page. Я должна была ответить на Ваш вызов.
It can wait. I think you want to take this page. Он может подождать думаю вам стоит принять этот вызов.
I mean, what if Stark doesn't answer the page? Я имею в виду, что, если Старк не ответит на вызов?
Shepherd's not answering his page. Шепард не отвечает на вызов по пейджеру
As a result, any script on your page blocks the download process and that has a negative impact on your page loading speed. В результате каждый вызов скрипта на вашей странице блокирует процесс загрузки и оказывает негативное влияние на скорость загрузки.
Больше примеров...
Вызывать (примеров 12)
I can't page someone 9-1-1 without the name of the patient... Я не могу вызывать кого-то по 911, не указав имени пациента
Except, didn't I just overhear you saying "page Neuro"? Да, только я слышал вы сказали "вызывать нейро"?
I told you never to page me at the hospital unless... there was an accident. Я же просила никогда не вызывать меня по пейджеру, если...
Do you want me to page you if there are any complications? Вызывать вас, если будут осложнения?
Graphics within a table and without an indication of their size can cause display problems when using an older HTML standard on the browsed page. Отображение графических объектов в таблице и без индикации их размера может вызывать проблемы при использовании старого стандарта HTML на просматриваемой странице.
Больше примеров...
Пейджер (примеров 33)
And this is on Stringer's page? Это пришло на пейджер Стрингера?
You don't answer my page. На пейджер не отвечаешь.
I had to get away from those students, so I faked a page. Я хотел сбежать от тех студенток, поэтому я подделал сообщение на пейджер.
I could page her, but I don't know. Могу скинуть ей на пейджер, но толку от этого мало.
Page Dr. Kovaks. Скиньте на пейджер доктору Коваксу.
Больше примеров...
Листок (примеров 16)
I'm taking a page out of your book. Я беру листок из вашей книги.
I found a page marked "Flying Monkeys." Я нашла листок с "Летающими обезьянами".
Each page is a new cypher. Каждый листок - новый шифр.
One of the two takes out a note-book, pulls out a page and hands it to me. Один из них вынул блокнотик, вырвал листок и дал его мне.
You see, pressure on the pad, leaves indents, even if the page above with the actual writing has been removed. Понимаете, от нажима в блокноте остаётся рельеф, пусть даже верхний листок с самой записью и удалён.
Больше примеров...
Паж (примеров 14)
Erm... no page has ever appeared in a tournament, ever. Ни один паж еще не участвовал в турнире, никогда.
The page of pentacles says you're a good student with a commitment to learning. Паж Пентаклей говорит, что ты хорошая ученица, очень обязательная.
Next day, the king's page carried the invitations to all the fairies of the kingdom, except one. На следующий день королевский паж отнёс приглашения всем феям королевства, кроме одной
The page... may compete! Паж... Может участвовать.
That's the Page of Cups. Это Паж с чашей.
Больше примеров...
Страничный (примеров 8)
Obtain an empty page frame in RAM to use as a container for the data. Получить пустой страничный кадр в физической памяти для использования в качестве контейнера для данных.
In fact, it was reported to the Committee that the Department was encountering difficulty in enforcing adherence to page limits and the deadlines that emanate from the slotting system. К тому же Комитету было сообщено, что Департамент сталкивается с трудностями в обеспечении соблюдения ограничений на страничный объем и сроков, устанавливаемых системой документооборота.
The Department reported that it might be that the only avenue open to it was "naming and shaming" of those submitting offices that consistently submitted their reports late or exceeded the page limits. Департамент сообщил, что, возможно, единственным доступным для него средством воздействия является «называние и взывание к совести» тех представляющих документы подразделений, которые регулярно представляют свои доклады с опозданием или не соблюдают ограничений на страничный объем.
NGO Monitor indicated that the Knesset passed, on 22 February 2011, the NGO Funding Transparency Law, which requires non-profit organizations to file a one page quarterly report on any foreign government donations in excess of 20,000 NIS. НПО "Монитор" отметила, что 22 февраля 2011 года Кнессет принял закон о прозрачности финансирования, который обязывает некоммерческие организации ежеквартально представлять страничный отчет о всех пожертвованиях иностранных государств в размере свыше 20000 шекелей.
SIP defines two modes of instant messaging: The Page Mode makes use of the SIP method MESSAGE, as defined in RFC 3428. SIP определяет два режима передачи мгновенных сообщений: Страничный режим использует SIP-метод MESSAGE, как определено в RFC 3428.
Больше примеров...
Пейдж (примеров 218)
In 2014, Google's co-founder, Larry Page, suggested a four-day workweek, so as technology continues to displace jobs, more people can find employment. В 2014 году сооснователь компании Google Ларри Пейдж предложил ввести четырёхдневную рабочую неделю, утверждая, что поскольку технология продолжает вытеснять рабочие места, больше людей таким образом сможет найти работу.
On 7 June 2008, Page and John Paul Jones appeared with the Foo Fighters to close the band's concert at Wembley Stadium, performing "Rock and Roll" and "Ramble On". 7 июня 2008, Пейдж и Джонс присоединились к Foo Fighters, на сцене в Wembley stadium, чтобы исполнить «Rock and Roll» вместе с «Ramble On».
At Spike's Video Game Awards show, Beyond: Two Souls earned two nominations: Best Voice Actress (Ellen Page) and Best Voice Actor (Willem Dafoe). На церемонии награждения Spike Video Game Awards игра Beyond: Two Souls участвовала в двух номинациях: «Лучшая Актриса Озвучивания» (Эллен Пейдж) и «Лучший Актёр Озвучивания» (Уиллем Дефо).
Arlyn Page I had let her go. Арлин Пейдж я её уволила.
Mistress Page and Doctor Caius arrange to do the same, but they arrange Anne shall be dressed in green. Однако миссис Пейдж и доктор Каюс хотят сделать то же самое, для чего просят Анну надеть зеленое платье.
Больше примеров...
Пэйдж (примеров 51)
You were supposed to go away, Miss Page. Вы должны были исчезнуть, Мисс Пэйдж.
Miss Page, my name is Matt Murdock. Мисс Пэйдж, меня зовут Мэтт Мёрдок.
Miss Page, can you tell me who these men are? Мисс Пэйдж, вы можете сказать, кто эти люди?
But you were less than truthful with us, moments ago, when you told us that Dr Page never said that your son's leukaemia could not be treated. Вы не только не поверили ему, мэм, но хотели обмануть и меня, и жюри, утверждая под присягой, что доктор Пэйдж не говорил вам, что такую форму лейкемии не вылечить инъекцией.
No Nelson, Murdock, Page. Ни "Нэльсон, Мёрдок, Пэйдж".
Больше примеров...
Пейджа (примеров 29)
Page's EDS-1275 has a slightly different body shape from that of the current model. EDS-1275 Пейджа имел несколько иную форму корпуса текущей модели.
Hogan won the first match with Dennis Rodman over Diamond Dallas Page and Karl Malone. Хоган выиграл первый матч с Деннисом Родманом победив Даймонд Даллас Пейджа и Карла Мэлона.
The following new candidates are proposed for appointment: Stuart Page (Australia) and Alexander Vladimirovich Zmeyevskiy (Russian Federation). Предлагается продлить срок службы следующих новых кандидатов: Стюарта Пейджа (Австралия) и Александра Владимировича Змеевского (Российская Федерация).
He also beat future heavyweight champion Greg Page by two close decisions, one in the quarterfinals of the 1975 National Golden Gloves tournament. Он также дважды победил будущего супертяжеловеса весе Грега Пейджа близким решением судей, один раз в четвертьфинале турнира Национальные Золотые Перчатки в 1975 году.
However, some sources, in order to distinguish between Games 1 and 2, refer only to Game 2 as a Page Playoff while referring to Game 1 as the Quarter-Final. Однако, некоторые источники, чтобы различить игру Nº1 и Nº2, называют Плей-офф Пейджа только игру Nº2, тогда как игру Nº1 называют четвертьфиналом.
Больше примеров...