The beginning page (folio 8r) of the text of the Breves Causae is decorated and contained within an elaborate frame. |
Начальная страница (folio 8r) текста Breves Causae окружена тщательно украшенной рамкой. |
Web browsers may perform normalization to determine if a link has been visited or to determine if a page has been cached. |
Браузеры могут выполнять нормализацию, чтобы определить было ли посещение или есть ли страница в кэше. |
The server sends back the variable so that, when the page is re-rendered, the controls render at their last state. |
Сервер посылает назад переменную, поэтому, когда страница повторно прорисовывается (re-rendered), компоненты (controls) отображаются (render) с их последним состоянием. |
Is to You of utility this page? |
К вам общего назначения эта страница? |
The Gospel of Mark is missing the Evangelist portrait but retains its Evangelist symbols page (folio 129v). |
В Евангелии от Марка отсутствует портрет Евангелиста, но осталась страница с символами Евангелистов (лист 129v). |
Their MySpace page also says that the reunion lineup will be the same as the last one before their breakup. |
Их страница на MySpace также гласит, что воссоединенный состав будет таким же, как последний перед их распадом. |
Configuration page 1 - Row/ column swapping |
Страница настройки 1 - обмен местами строк/ столбцов |
Once the page is scanned, the data is either entered manually or via OCR, another major cost of the book scanning projects. |
Как только страница сканируется, данные вводятся вручную или с помощью OCR, что является ещё одним критерием стоимости сканирования книги. |
This page is available only in German! |
Эта страница оформлена только на немецком языке! |
(Rolling Stone Magazine, Issue #862 - February 15, 2001, page 78). |
(Rolling Stone Magazine, Issue #862 - 15 февраля 2001 года, страница 78). |
It opens a new page in our bilateral cooperation in the energy area and constitutes a very important part of our cooperation. |
Это действительно новая страница во взаимодействии в области атомной энергетики, очень важное направление в сотрудничестве. |
This warning page constitutes a legal agreement between this website and you and/or any business in which you have any legal or equitable interest. |
Эта страница с предупреждением представляет собой юридическое соглашение между этим сайтом и Вами и/или любым бизнесом, в котором у Вас есть законный интерес или интерес по праву справедливости. |
This page can only be accessed by registered users |
Данная страница доступна только для зарегистрированных пользователей. |
"SIMply Divine: The story of Maxis Software; page 7: But It's 3D!". |
SIMply Divine: История Maxis Software; Страница 7: Но это 3D! (неопр.) (недоступная ссылка). |
Facing the miniature of the Temptation is another full page of decorated text (folio 203r "Iesus autem plenus"). |
Следом за миниатюрой с Искушением также следует страница с декорированным текстом (лист 203r «Iesus autem plenus»). |
"Out of Darkness" by Sidney Prescott, page 220. |
Сидни Прескотт, "Из темноты", страница 220 |
And I was particularly taken with this page of the book, and more specifically the lower right-hand corner. |
Меня в особенности заинтересовала вот эта страница, если быть точнее, её нижний правый угол. |
I went through your things, the page torn from the book of poems, and I realized I'm not her. |
Я перебирала твои вещи, страница вырваная из книги со стихами, и я поняла что я не она. |
Each Friendface page is like a petri dish filled with friendship germs. |
Каждая страница сайта - это чашка пЕтри, в которой кишАт микробы дружбы. |
It was noted however, that while the homepage had been removed, the actual download page remained up for a time. |
Было замечено, что хоть и страница была удалена, ссылка для загрузки всё ещё оставалась рабочей некоторое время. |
Is the entertainment page in the press? |
Джованни, страница с фильмами уже в машине? |
[Woman] This life is but a page in an enormous book... in which we will always be who we are. |
Эта жизнь - всего лишь страница в огромной книге, в которой мы всегда будем теми, кто мы есть. |
If the reader software is configured to use a zoom factor by default, the page shows with that zoom factor. |
Если в программном обеспечении программы просмотра задан коэффициент масштабирования по умолчанию, страница отображается с использованием этого коэффициента. |
icon on the toolbar and use the mouse to create a frame - last page of Wizards |
на панели инструментов и воспользуйтесь мышью для создания рамки - последняя страница мастера |
box, type "There is only one page". |
введите "Только одна страница". |