Примеры в контексте "Page - Лист"

Примеры: Page - Лист
The secretariat was invited to work on improving the presentation of the Handbook, for example by including a cover page. Секретариату было предложено улучшить оформление Справочника, например включив в него титульный лист.
Drop that page over there, please. Пожалуйста, бросьте этот лист куда-нибудь.
It's the title page from your manuscript, ma'am. Это титульный лист с вашей рукописи, мэм.
On the left is a page from Commander Saxon's report strategically ranking the Navy ports of call in Asia. Слева лист из отчёта коммандера Саксона стратегический рейтинг портов военно-морских сил в Азии.
Agreement was reached on a common cover page for the application. С этой целью был согласован общий титульный лист ходатайства.
Now, I look at this blank page and I barely even know what to do. А сейчас я смотрю на этот чистый лист и едва знаю, что делать.
Read here, or I can reprint for ten cents a page. Читайте тут, или я могу сделать копии по 10 центов за лист.
A page from the registry of a hotel in Karlsbad. Это лист записей гостиницы в Карсбаде.
The UNECE secretariat would issue a uniform cover page by 20 June 2007. Секретариат ЕЭК ООН издаст титульный лист единого образца до 20 июня 2007 года.
LR GL Cover page with signed declaration of item 5 Титульный лист с подписанным заявлением, содержащимся в пункте 5
I've been staring at this blank page for the last two hours. Я и сейчас, прежде чем начать, два часа смотрела на чистый лист бумаги.
(resolution 47/8) IAEA mid-August Cover page only (резолюция 47/8) МАГАТЭ середина августа Только титульный лист [напечатан-
Cover page, title should be replaced by: Титульный лист, заглавие следует заменить нижеследующим:
After an hour, Fernand gave him a blank page, insisting he'd drawn a white rabbit in the snow. Через час он вернул чистый лист... однако он утверждал, что он нарисовал белого кролика на снегу.
Looks like the same boundaries as my property, but this is clearly one page out of a larger set of plans. Границы были такие же как на моём участке, но это точно был один лист из большого набора чертежей.
The current country programme document is a maximum of seven pages in length (one cover page, four narrative pages and a two-page results and resources framework). В настоящее время максимальный объем документа по страновой программе составляет семь страниц (титульный лист, четыре страницы содержания и описание результатов и ресурсов на двух страницах).
When the page was turned upside down, you'd see another face there. Если повернуть лист вверх ногами, то вы увидите другое лицо
Nine plus the title page, just as the catalog like the Kessler in Paris and the Telfer in New York. Плюс титульный лист, каКв каталоге, каКу Кесслер в Париже и Тэлфера в Нью-Йорке.
I realize that that blank page is a magic box, you know? Я осознаю, что этот чистый лист - это волшебный ящик. Понимаете?
The UNECE Secretariat would issue a uniform cover page by 15 December 2002, which would then be used in finalizing the documents Титульный лист единого образца будет издан секретариатом ЕЭК ООН к 15 декабря 2002 года и затем использоваться при выпуске этих документов.
The UNECE secretariat will assign appropriate symbols to documents and issue a uniform cover page (to be used for finalizing the documents) by 20 June 2011. Секретариат ЕЭК ООН присвоит этим документам соответствующие условные обозначения и издаст титульный лист единого образца (который будет использоваться для окончательной подготовки документов) до 20 июня 2011 года.
He explained that once the final document had been adopted, the secretariat would prepare a cover page containing the table of contents and the list of annexes. Он отмечает, что, после того как заключительный документ будет принят, секретариат составит титульный лист, где будут указаны содержание и перечень приложений.
Well, you have been late four out of the last nine days, You left a blank page in a collated document That went out to a client, and you know what? Ты опаздывал 4 раза за последние 9 дней, и оставил пустой лист в стопке на печать, которая направилась к клиенту.
Your life, little girl ls an empty page That men will want to write on Твоя жизнь, малышка, чистый лист, чтоб мужчины писали на нем.
Can you go ahead and place your left hand, palm down, on the clear page in front of you? Будь добр, положи свою левую руку ладонью вниз на чистый лист перед собой.