Английский - русский
Перевод слова Page
Вариант перевода Страница

Примеры в контексте "Page - Страница"

Примеры: Page - Страница
But I decided I liked this contents page - I liked the way it looks - so I kept it. Но я решил, что мне нравится эта страница - мне нравится, как она выглядит, так что я ее оставил.
And we allowed users, readers, two places where they could contribute to the paper: the letters page, where they could write a letter in, and we would condescend to them, cut it in half, and print it three days later. И мы позволили пользователям, читателям, иметь два места, где они могут внести свой вклад в газету: страница писем, для которой они могли написать письмо, а мы снизойдем до них, отрежем половину, и напечатаем его через три дня.
In sector two Yifat and Perah's sector which is right next to yours the page is full of names. Во втором секторе, секторе Ифат и Перах который граничит с вашим страница полная имен.
The data page, moreover, is coated in a manner that makes it impossible to effect any change in the particulars pertaining to the bearer of the passport without its being apparent, and permits of easy detection of any change. Помимо этого, страница с данными покрыта специальным составом, который не позволяет вносить какие-либо изменения в данные о лице, на чье имя выдан паспорт, поскольку любые попытки внесения изменений будут заметны.
The Group's page on the ESCWA website is of little value as an information asset or a coordination tool: information is out of date and there are no inputs from and no links to the regional offices of other United Nations programmes and organizations. Страница Группы на веб-сайте ЭСКЗА содержит мало ценной информации, и она не используется в качестве координационного инструмента, поскольку размещенная на нем информация устарела, материалы региональных подразделений других программ и организаций системы Организации Объединенных Наций отсутствуют и ссылки на их веб-сайты не предусмотрены.
It is with peace, democracy, development and regional cooperation that the next page must be written to benefit all the people of the Great Lakes Region, and most of all the people of the Democratic Republic of the Congo. Следующая страница должна быть посвящена миру, демократии, развитию и региональному сотрудничеству, которые принесли бы пользу всем народам района Великих озер, и прежде всего народу Демократической Республики Конго.
"Depleted uranium", a page on the health effects of uranium in the six official languages Обедненный уран - страница, посвященная воздействию урана на здоровье человека, на шести официальных языках
If you've got a MySpace page, add it to your Skype profile - and if you don't - join MySpace. Если у тебя есть страница в MySpace, добавь ее в свое досье в Skype, a если нет - зарегистрируйся в MySpace.
There has been notified that day by some of our readers have difficulty reaching, it seems that the site is not reachable, some of them see a search page of Alice, the broadband telecom. Там была уведомлена о том, что день ото некоторые наши читатели сталкиваются с трудностями достижения, кажется, что сайт не доступен, причем некоторые из них появится страница поиска от Алисы, широкополосных телекоммуникаций.
This page is also available in the following languages: Deutsch, español, français, Italiano, 日本語 (Nihongo), Nederlands, norsk, polski, Português, Pycckий (Russkij), svenska, 中文(简) (Simplified Chinese). Эта страница также переведена на следующие языки: Deutsch, English, español, français, Italiano, 日本語 (Nihongo), Nederlands, norsk, polski, Português, svenska, 中文(简) (Simplified Chinese).
In addition to the videos of the goals and games of Benfica, the has a page where you can watch Benfica live. В дополнение к видео из целей и игры Бенфика, есть страница, где можно смотреть Бенфика жить.
Also, the words of Heydar Aliyev were written on the pedestal: The day of January 20, 1990, entered the history of Azerbaijan as one of the most tragic days, and became a page of heroism of our people. Также на постаменте высечены слова Гейдара Алиева: 20 января 1990 года вошёл в историю Азербайджана как один из самых трагических дней, в то же время как страница героизма нашего народа.
An October 2007 Reuters article, titled "Wikipedia page the latest status symbol", reported the recent phenomenon of how having a Wikipedia article vindicates one's notability. В октябре 2007 года статья Reuters, озаглавленная «Страница Википедии - последний символ статуса», сообщила о том, как наличие статьи в Википедии подтверждает статус знаменитости.
indexing mode (P - only one page will be indexed; S - all site will be indexed). тип индексации (Р - будет проиндексирована только одна страница; S - индексация всего сайта).
I added a frames page to the Print List using Add to Print List. С помощью функции "Добавить в список для печати" в список добавлена страница с рамками.
The given page "Warning about the risks" is not the full and exhaustive list of every possible risks at investment and work on the Internet and in the financial markets. Данная страница - "Предупреждение о рисках" - не является полным и исчерпывающим перечнем всевозможных рисков при инвестировании и работе в интернете и на финансовых рынках.
This is Canon's worldwide network page, with links to Canon's global network of websites in America, Europe, Africa, Middle East, Asia, Oceania, and Japan. Это страница компании Canon в глобальной сети Интернет, содержащая ссылки на веб-сайты Canon в Америке, Европе, Африке, Ближнем Востоке, Азии, Океании и Японии.
At some point in the past, evidently, the desk had been moved around the room, and that page from the paper, he put in there to save had just ended up against the wall. Когда-то в прошлом, очевидно, кто-то передвинул стол, и та самая страница из газеты, которую он там хранил, оказалась напротив стены.
The Documentation Centre page has become a central location on the United Nations web site for parliamentary documents issued by the main organs of the United Nations. Информационная страница Центра документации является основным источником информации на веб-сайте Организации Объединенных Наций, на котором размещены документы заседающих органов, издаваемые главными органами Организации Объединенных Наций.
In result we get an idea about appearance of each site page, what kind of information it should contain, what software will be most efficient in every individual case, how the information resource should be updated and developed in future. В результате получаем представление о том, как должна выглядеть каждая страница сайта, какую информацию и в каком виде она должны содержать, какое программное решение будет наиболее эффективным в каждом частном случае, как должен обновляться и развиваться в будущем информационный ресурс.
The user will be informed that the access is denied or a blank page will be displayed (according to settings in the Advanced tab see below). Пользователь будет проинформирован о том, что доступ к странице запрещен или ему будет показана пустая страница (в соответствии с настройками на вкладке Advanced см. ниже).
Tindeck not provide a direct link MP3 free space, to listen to music or to be linked to Tindeck playback page, but users can download the original MP3 files. Tindeck не обеспечивает прямую ссылку MP3 свободного пространства, чтобы послушать музыку или быть связан с Tindeck страница воспроизведения, однако пользователи могут скачать оригинальный MP3-файлов.
The Gospel of John, like the Gospel of Matthew, retains both its portrait (folio 291v, see at right) and its Evangelist symbols page (folio 290v). В Евангелии от Иоанна, также как в Матфее, сохранились и портрет (лист 291v, см. справа), и страница с символами Евангелистов (лист 290v).
Information retrieval, namely deciding whether a page or an article should be in the result set of a search or not - the classification property is the relevance of the article, or the usefulness to the user. Информационный поиск, а именно, решение, должна или нет страница или статья попасть в результирующий набор поиска - свойством классификации является значимость статьи или полезность для пользователя.
SAP IQ Column Store Prior to SAP IQ 16, each data page was structured as an array of cells of a fixed size, so all values have the same data type. До версии SAP IQ 16 каждая страница данных была построена в виде массива ячеек фиксированного размера, так, что все значения имели один и тот же тип данных.