Anyway, the last page of your application to MIT was still in the printer. |
В принтере была последняя страница твоей заявки. |
So, this was the contents page originally. |
Вот, это была страница оглавления. |
It just seems to me possibly even a blank page would have been more appropriate. |
Мне кажется, даже пустая страница была бы более подходящей. |
The page was subsequently removed and no official release information has yet surfaced about this posthumous compilation. |
Очень скоро страница была удалена и пока никакой официальной информации о данном сборнике не поступало. |
This page describes the process of synapse stabilization mediated by cell adhesion molecules. |
Эта страница описывает процесс стабилизации синапсов, опосредованный молекулами клеточной адгезии. |
Each wizard page stores its GUI changes in the command object, so the object is populated as the user progresses. |
Каждая страница мастера сохраняет свои изменения в объекте команды, поэтому объект заполняется по мере перехода пользователя. |
No, but it will become the most glorious page of the entire book. |
Эта незавершенная страница будет самой великолепной во всей книге. |
No, that page isn't optimized for cell phone use... |
Нет, эта страница не оптимизирована для мобильных телефонов... |
I'll see if this new page matches the Booth diary. |
Посмотрим, подойдет ли эта страница к дневнику Бута. |
Every three-dimensional page contains a piece of the primer. |
Каждая трёхмерная страница содержит элемент ключа. |
The final page of the wizard appears next. |
Затем будет отображена последняя страница мастера. |
For more than two pages, the first page is displayed on the right. |
Если количество страниц больше двух, первая страница отображается справа. |
Displays the complete width of the document page. |
Страница документа отображается в полную ширину. |
If you insert the form field in a document that is already linked to a data source, this page becomes invisible. |
При добавлении поля формы в документ, уже связанный с источником данных, эта страница перестает отображаться. |
He did that, and the Internet Explorer changed page. |
Как только это случилось, открылась новая страница в Интернете. |
During conversion, a page showing the progress status is displayed. |
Во время преобразования отображается страница, показывающая состояние выполнения. |
"Download" - the page where the direct link for file downloading is placed. |
"Даунлоад" - страница, на которой находится непосредственно ссылка на скачивание файла. |
The last page of the document will then be the first one printed. |
В этом случае последняя страница документа будет напечатана первой. |
When you have installed at least one Smart Tag extension, you will see the Smart Tags page. |
При установке по крайней мере одного расширения смарт-тегов появится страница "Смарт-теги". |
The index page is saved to the location that you specified. |
Страница индекса сохраняется в указанном расположении. |
This page is only visible if the document is linked to a database. |
Эта страница отображается, если документ связан с базой данных. |
Not every page is indexed by the search engines. |
Однако не каждая страница индексируется поисковыми системами. |
This guest list, however, is a complete page one. |
В списке гостей всего одна страница. |
I know... but I spend my nights, staring at a blank page, completely blocked... |
Я знаю... но я тратить мои вечера, смотрящими на пустая страница, полностью блокирован... |
There's a discussion page on the website, which is encrypted. |
На сайте есть зашифрованная страница для обсуждений. |