Victoria's Secret, page 39. |
Каталог "Виктория Сикретс", страница 39. |
Larson McMillan, Vampiricus Conquestus, page 412. |
Ларсон МакМиллиан, "Завоевание Вампиров", страница 412. |
This page was last updated in July 2008. |
Последний раз эта страница была обновлена в июле 2008 года. |
This page is available on the forum with larger images. |
На форуме есть та же страница, но с более увеличенными картинками. |
Maybe this page does no longer exist. |
Может быть, что эта страница уже не существует. |
The License Agreement page pops up next. |
Далее открывается страница Лицензионное соглашение (License Agreement). |
Sorry, no English version for this page. |
Эта страница пока не имеет версии на русском языке. Приносим свои извинения. |
The starting page provides your computer configuration summary. |
Стартовая страница программы предоставляет краткую сводку о конфигурации Вашего компьютера. |
It agreed that an additional page describing the NAP process will be required. |
Она решила, что потребуется дополнительная страница с описанием процесса НПА. |
This page contains technical information that might be useful when you're trying to solve a problem. |
Эта страница содержит техническую информацию, которая может быть полезна при решении проблемы. |
To also facilitate the disclosure process, a new OAI page on the UNDP public website was launched in December 2011. |
Чтобы упросить процесс раскрытия информации, в декабре 2011 года на публичном веб-сайте ПРООН была открыта новая страница УРР. |
About 1 page summarizing the main findings. |
Примерно одна страница с резюме основных результатов. |
Additional information is being developed, including a page for defence counsel. |
Готовится публикация новой информации, в том числе страница об адвокатах защиты. |
The Centre's website includes a separate page for informing NGOs. |
На веб-сайте Центра открыта отдельная страница по консультированию ННО. |
A special page was devoted to women and the family. |
Специальная страница была посвящена теме "женщина и семья". |
"China Weekly Post," page F-4. |
"Чайна Уикли Пост", страница 4. |
That's one page of it, S. |
Это лишь одна страница, Эс. |
My page is there for a reason. |
Моя страница там не просто так. |
I said, page 38, chapter 4, paragraph 3. |
Я сказала, страница 38, глава 4, абзац 3. |
The second page is a letter you need to sign that confirms my withdrawal from St. Francis. |
Вторая страница, письмо, которое ты должен подписать в подтверждение моего перехода из Сент Френсис. |
Our policy has always been that the site is an empty page that is created by the users. |
Наша политика всегда была таковой, что сайт - это пустая страница которая наполняется пользователями. |
The first page had not yet even been completely filled up. |
Самая первая страница так и не была заполнена до конца. |
Here's page one, five... eight. |
Вот страница один, пять, восемь. |
The future, as you can see... is a blank page. |
Будущее, как видите... теперь чистая страница. |
There was one page torn out - the one that Reddington wanted. |
Одна страница была вырвана - та, которая была нужна Реддингтону. |