Veronica called and said I did an awesome job on the page. |
Звонила Вероника и сказала, что страница просто бомбовая |
I'm really sorry to trouble you again, but, you know, I think page three came out a little blurry. |
Извините, что я снова вас беспокою, но понимаете, третья страница плохо распечаталась. |
For example, when you print single-sided with only one page printed on each side of a sheet of paper. |
Например, при односторонней печати, когда на каждой стороне листа печатается отдельная страница. |
The Russian part of the website: actress Jemma Firsova's page filled in "Movies" project. |
В проекте «Кино» наполнена страница актрисы Джеммы Фирсовой. |
And I have a beautiful page of doodles from Jonathan Woodham's talk. |
А от выступления Джонатана Уидома у меня осталась красивая страница каракулей. |
So I daþi to page... 30. |
Поэтому откройте... кажется это страница 30, да, тридцатая страница. |
PageRank is one of the methods Google uses to determine how relevant and important a page is. |
PageRank - это один из методов, который использует Google, чтобы определить насколько та или иная страница релевантна поисковому запросу. |
A doorway basically is a site page optimized for one or several keyphrases aimed to get ranked high in the SERPs. |
Страница сайта, оптимизированная под одну или несколько поисковых фраз с целью попадания на высокие места в результатах поиска. |
Then, calculated the positions of a page for these queries. |
Сервис вычислял, по каким запросам страница находится в результатах поиска. |
Click image to see the tutorial page. You will learn how to make it. |
Чтобы ознакомиться с подробным описанием примера, нажмите на изображение, и перед вами откроется страница Учебника. |
A user no longer sees the so-called Mixed-Content prompt, which read: This page contains both secure and nonsecure items. |
Пользователь больше не видит так называемое приглашение со смешанным содержимым: Эта страница содержит как безопасные, так и небезопасные элементы. |
This page will host our Russian microfinance survey, data sets, and descriptive analytical reports. |
Эта страница будет представлять наше исследование по микрофишированию, проведенное в России, - базу данных и аналитические отчеты. |
This page will summarize the often requested means of contacting; it is by no means inclusive. |
Эта страница описывает те способы связи, которые нужны чаще всего, но ни в коем случае не все. |
The new page in Arhur Meschian's life, whose songs are already the classic for several generations of Armenians, was opened in 2005. |
В богатой событиями жизни Артура Месчяна новая страница открылась в 2005 году, когда после 17 лет, проведенных в США, он с женой вернулся на родину. |
The title page of The Assayer shows the crest of the Barberini family, featuring three busy bees. |
Также, титульная страница «Пробирщика» содержит герб семьи Барберини, на котором изображены три рабочих пчелы. |
Make sure every page has a revision date and maintainer link. |
каждая страница должна содержать время последней модификации и контактный адрес. |
This page is for prospective Strategic Partners - companies and other entities involved in sub-licensing, manufacturing and marketing ZPower's technologies. |
Эта страница для предполагаемых стратегических соучастников - компаний и других реальностей, котор включили в технологии ZPower's суб-liqenzirovat6, изготовлять и маркетинга. |
The opening page (folio 29r) of Matthew may stand as an example. |
Начальная страница (лист 28r) Евангелия от Матфея может служить хорошим примером. |
Royal Opera House website 2012/13 season - page on Robert le diable, accessed 9 June 2012 "Vasco de Gama". |
Сайт Королевского оперного театра, сезон 2012/2013 года, страница «Robert le diable», общий доступ: 9.06.2012. |
"Gate" - the first page where you are redirected by link to file. |
"Гейт" - страница, на которую вы попадаете, переходя по внешней ссылке на скачивание файла. |
Now, granted, it's page 22, but at least we got some ink. |
Правда это лишь 22я страница, но на нас потратили хотя бы немного чернил. |
A completely automated page for broadcasters is being implemented where broadcasters can download news stories and features for re-broadcast in a broadcast-quality format. |
Разрабатывается полностью автоматизированная страница для служб информационного вещания, с которой пользователи смогут сгружать новостные материалы и очерки для ретрансляции при обеспечении соответствующего качества. |
The new Casino Tropez Players Club page is packed with information and tips to make your gaming experience at Casino Tropez as pleasurable and rewarding as possible. |
Новая добавленная страница Клуб Игроков Casino Tropez дает важную и полезныю информацию для игроков, узнав которую, Вы сможете полчуить настоящее удовольствие от игры в нашем Казино на все 100 процентов. |
If you're not yet sure about the idea, our Frequently Asked Questions page might help address your questions. |
Если вы не уверены, хотите ли поддержать эту идею, наша страница ЧаВО (часто задаваемые вопросы) вам, вероятно, поможет. |
The venerableNew York Times editorial page was apparently opposed to an energy tax until only recently, when the newspaper finally endorsed the idea. |
Редакторская страница почтеннойNew York Times очевидно возражала против введения налога на потребление энергии вплоть до недавнего времени, когда газета наконец поддержала эту идею. |