| This is an actual page out of Mike's police notebook when he first asked me out. | Это страница из рабочего блокнота Майка с его записью о нашем первом свидании. |
| How can one page just disappear? | Как может одна страница просто исчезнуть? |
| What if it's the wrong page? | Что, если это не та страница? |
| Claire, you remember the Kama Sutra, page 19? | Клэр, ты помнишь Камасутру, страница 19. |
| And you know I love "page six." | И мне нравится "шестая страница". |
| Next Time - This is the final page of the magazine (page 35) and tells the reader what is in the next issue and when it is out. | Next Time - последняя страница журнала (страница 35), рассказывает читателю, что в следующем номере, и дату его выхода. |
| Where the hell is page five? | Черт, где страница номер пять? |
| The number of times visitors click on a hyperlink (or advertisement) on a page, as a percentage of the number of times the page has been displayed. | Сколько раз посетители нажмите на ссылку (или рекламы) на странице, как процентная доля от того, сколько раз страница была отображается. |
| The only page that appeared was the ENIMPAS Manual page, which is empty (under construction) | Единственная указываемая страница - это страница Справочного руководства по ЭНИМПАС, которая является пустой (в процессе создания) |
| A "dynamic" page is one that is put together by the server, using one or more pre-existing templates and combining them with user input into the final page, which is delivered to the browser. | Динамическая "страница"- это страница, компонуемая сервером с использованием одного и более заранее подготовленных шаблонных файлов и их совмещением на последней странице, которая выводится на браузер, с данными от пользователей. |
| Every night, there is a new page, new information about a new mystery happening that very day. | Каждую ночь появляется новая страница, новая информация о новой тайне, родившейся в этот же день. |
| Tom, the second page of that, the fourth line - | Том, вторая страница, четвертая строка - |
| For a German e.g. the main page will be loaded from German data center (74.125.39.104). | Например, для жителя Германии главная страница откроется с адреса 74.125.39.104, немецкого дата-центра. |
| Right, now make sure that your page is smaller than the display and even the scrollbar on the side will disappear... | Хорошо, а теперь, если Ваша страница меньше, чем дисплей, то даже полоса скроллинга справа исчезнет... |
| Every article on Wikipedia has a corresponding discussion page, | У каждой статьи Википедии есть соответствующая страница обсуждения. |
| This page is effectively, collectively authored by the Web, | Эта страница эффективно, коллективно авторизирована в Интернете. |
| Max, I need you to tell me where the page is. | Макс, ты должна сказать мне, где страница. |
| There is a page in your book I'd like to read for you. | Вот страница из вашей книги, которую я хотел бы прочесть вам. |
| Slumbering like an aging page of history? | Забыта. Как стареющая страница истории? |
| Where the hell is page 5? | Где, черт возьми, пятая страница? |
| You know, Sean Walker said that every page is supposed to be a minute, but I can't see how that's true. | Шон Уокер говорил, что каждая страница должна соответствовать одной минуте, но я не понимаю, как так может быть. |
| The planned key building block of the site architecture is planned to be the country page that will concentrate relevant national DLDD information. | Планируется, что основным компонентом в архитектуре сайта явится страновая страница, на которой будет сконцентрирована соответствующая национальная информация по проблематике ОДЗЗ. |
| Kyrgyzstan indicated in its second report (at page 4) that the extent of transfers through alternative informal networks is negligible. | Кыргызстан указывает в своем втором докладе (страница 4), что увеличение объема денежных переводов через альтернативные неформальные сети является ничтожным. |
| My predecessor tried to establish a rule for the duration of farewell speeches at one page per year spent in the CD. | Мой предшественник попытался ввести правило для продолжительности прощальных выступлений: одна страница за каждый год, проведенный на КР. |
| The page increases the search capability of these resources and includes links to the media pages of United Nations offices at Headquarters and overseas. | Страница расширяет поисковые возможности этих ресурсов и включает ссылки на предназначенные для средств массовой информации страницы подразделений Организации Объединенных Наций в Центральных учреждениях и за рубежом. |