This is an actual page out of Mike's police notebook when he first asked me out. |
Это страница из рабочего блокнота Майка с его записью о нашем первом свидании. |
How can one page just disappear? |
Как может одна страница просто исчезнуть? |
What if it's the wrong page? |
Что, если это не та страница? |
Claire, you remember the Kama Sutra, page 19? |
Клэр, ты помнишь Камасутру, страница 19. |
And you know I love "page six." |
И мне нравится "шестая страница". |
Next Time - This is the final page of the magazine (page 35) and tells the reader what is in the next issue and when it is out. |
Next Time - последняя страница журнала (страница 35), рассказывает читателю, что в следующем номере, и дату его выхода. |
Where the hell is page five? |
Черт, где страница номер пять? |
The number of times visitors click on a hyperlink (or advertisement) on a page, as a percentage of the number of times the page has been displayed. |
Сколько раз посетители нажмите на ссылку (или рекламы) на странице, как процентная доля от того, сколько раз страница была отображается. |
The only page that appeared was the ENIMPAS Manual page, which is empty (under construction) |
Единственная указываемая страница - это страница Справочного руководства по ЭНИМПАС, которая является пустой (в процессе создания) |
A "dynamic" page is one that is put together by the server, using one or more pre-existing templates and combining them with user input into the final page, which is delivered to the browser. |
Динамическая "страница"- это страница, компонуемая сервером с использованием одного и более заранее подготовленных шаблонных файлов и их совмещением на последней странице, которая выводится на браузер, с данными от пользователей. |
Every night, there is a new page, new information about a new mystery happening that very day. |
Каждую ночь появляется новая страница, новая информация о новой тайне, родившейся в этот же день. |
Tom, the second page of that, the fourth line - |
Том, вторая страница, четвертая строка - |
For a German e.g. the main page will be loaded from German data center (74.125.39.104). |
Например, для жителя Германии главная страница откроется с адреса 74.125.39.104, немецкого дата-центра. |
Right, now make sure that your page is smaller than the display and even the scrollbar on the side will disappear... |
Хорошо, а теперь, если Ваша страница меньше, чем дисплей, то даже полоса скроллинга справа исчезнет... |
Every article on Wikipedia has a corresponding discussion page, |
У каждой статьи Википедии есть соответствующая страница обсуждения. |
This page is effectively, collectively authored by the Web, |
Эта страница эффективно, коллективно авторизирована в Интернете. |
Max, I need you to tell me where the page is. |
Макс, ты должна сказать мне, где страница. |
There is a page in your book I'd like to read for you. |
Вот страница из вашей книги, которую я хотел бы прочесть вам. |
Slumbering like an aging page of history? |
Забыта. Как стареющая страница истории? |
Where the hell is page 5? |
Где, черт возьми, пятая страница? |
You know, Sean Walker said that every page is supposed to be a minute, but I can't see how that's true. |
Шон Уокер говорил, что каждая страница должна соответствовать одной минуте, но я не понимаю, как так может быть. |
The planned key building block of the site architecture is planned to be the country page that will concentrate relevant national DLDD information. |
Планируется, что основным компонентом в архитектуре сайта явится страновая страница, на которой будет сконцентрирована соответствующая национальная информация по проблематике ОДЗЗ. |
Kyrgyzstan indicated in its second report (at page 4) that the extent of transfers through alternative informal networks is negligible. |
Кыргызстан указывает в своем втором докладе (страница 4), что увеличение объема денежных переводов через альтернативные неформальные сети является ничтожным. |
My predecessor tried to establish a rule for the duration of farewell speeches at one page per year spent in the CD. |
Мой предшественник попытался ввести правило для продолжительности прощальных выступлений: одна страница за каждый год, проведенный на КР. |
The page increases the search capability of these resources and includes links to the media pages of United Nations offices at Headquarters and overseas. |
Страница расширяет поисковые возможности этих ресурсов и включает ссылки на предназначенные для средств массовой информации страницы подразделений Организации Объединенных Наций в Центральных учреждениях и за рубежом. |