Английский - русский
Перевод слова Own
Вариант перевода Свое

Примеры в контексте "Own - Свое"

Примеры: Own - Свое
I'm board certified in forensic psychology, and yet I operate under the delusion that I can rewrite my past by having kids of my own. я дипломированный специалист по судебной психологии, но все равно искренне верю, что могу переписать свое прошлое благодаря своим собственным детям.
Take these words into your heart and write down your own, your inner-most thoughts, your history, and the history of the world as you know it. Впустите эти слова в свое сердце и запишите свои собственные: ваши сокровенные мысли, вашу историю, историю мира, каким его знаете вы.
If we fail to keep our resolution, we will have to admit that we are less in control of our behavior than we had hoped, thus losing face in our own eyes and in the eyes of others about whom we care. Если мы не сможем сдержать обещание, мы будем вынуждены признать, что мы не так можем контролировать свое поведение, как мы надеялись, таким образом компрометируя себя в своих собственых глазах и в глазах других людей, мнение которых нам важно.
More importantly, I can't help believing that this way of operating is ultimately far more scientifically productive than the traditional male drive to establish one's own "identity" and "independence." И что более важно, я не могу не полагать, что этот способ действий, в целом, является в научном плане более продуктивным, нежели традиционное мужское стремление утвердить свое собственное «я» и обрести «независимость».
Did a spot of time and motion study of my own. Провел свое собственное исследование движений.
Choosing your own course of action... is confusing... terrifying. Выбирай свое собственное направление действий.
You'll be your own master here, you'll enjoy yourself! Съедем, гуляй в свое удовольствие.
But no, you will have your own way: 'I won't marry anybody but Vasily Gruskoff.' Нет, все свое: ни за кого не пойду, как за Василья Грускова.
You were expressing your own prideful ignorance. Ты выражал свое спесивое невежество.
An easy task it is to win our own. Легко вернуть свое же достоянье.