You make your own. |
А мы можем подготовить свое. |
I made my own inquiries. |
Я провел свое расследование. |
I write my own ending! |
я напишу свое окончание! |
But I have a proposal of my own. |
но у меня свое предложение. |
No. I have my own. |
Ќет, у мен€ свое |
Get your own champagne, Kirk. |
Принесешь свое шампанское, Кирк. |
Now you have to own up to that. |
Так держи свое слово. |
I build all my own equipment. |
Я сам создаю свое оборудование. |
I prefer to take my own. |
Я предпочитаю брать свое. |
I will do it in my own time. |
Я расскажу в свое время. |
Just mind your own business over there. |
Просто делай свое дело. |
I used my own blanket. |
Я использовал свое одеяло. |
I have a place of my own now. |
У меня теперь свое укрытие. |
You have your own places. |
У тебя есть свое жилье. |
You do your own dirty laundry. |
Сам свое грязное белье стирай. |
Make your own decisions. |
Примите свое собственное решение. |
Do your own dirty work. |
Делай сам свое грязное дело. |
We sold pretty much everything we own. |
Продали почти всё свое имущество. |
I brought my own car seat. |
Я принес свое собственное сидение. |
I got one of my own. |
У меня есть свое. |
It's nice to have my own body back. |
Приятно получить назад свое тело. |
I just mind my own business. |
Я просто делаю свое дело. |
Just mind your own business! |
Не лезь не в свое дело! |
Not wise to use your own name. |
Не очень-то мудро использовать свое. |
I should know my own name. |
Я должна знать свое имя. |