There's someone in here trying to kill you and I'm giving you a way out. |
Тебя здесь пытаются убить, а я пытаюсь тебя вытащить. |
The deeper I go in this, I'm afraid you won't be able to pull me out. |
Чем глубже я ввязываюсь во всё это, тем больше боюсь, что ты не сможешь меня вытащить. |
We can pull him out ourselves, right? |
Мы можем и сами его вытащить, да? |
Is this your opening line before you take out the potatoes and carrot? |
Так ты подкатываешь, прежде чем вытащить картофелины и морковку? |
What are you doing to get me out? |
Что ты делаешь, чтобы вытащить меня? |
It's not important who can pull out the sword |
Это уже не важно, кто сможет вытащить меч. |
Can you reach under that mower and pull out that skate? |
Можешь залезть под косилку и вытащить ролик? |
We've got to get Devon out now, all right? |
Нам надо сейчас же вытащить Девон оттуда. |
Then look me in the eye and tell me you didn't make that call before you asked me to get him out. |
Посмотри мне в глаза и скажи, что ты не принял это решение перед тем, как попросил вытащить его оттуда. |
I had to go where there are no windows so I could get the chip out like you said. |
Я должен был найти место без окон, чтобы вытащить чип, как вы сказали. |
I got us into this financial mess, and when I had an opportunity to help get us out, I... II handled it poorly. |
Я втянул нас в эту финансовую кабалу, а когда появился шанс нас оттуда вытащить, я... всё испортил. |
Listen, you got to figured this out. |
Слушай, постарайся поскорее вытащить нас отсюда. |
We've got to get you out! |
Мы уже можем вытащить его наружу. |
We might not be able to break out, but maybe they can break in. |
Мы не в состоянии выбраться отсюда, но может быть они смогут нас вытащить. |
Listen, for your own good, don't get yourself so far out there that I can't reel you back. |
Ради собственного блага не лезьте в такую дыру, из которой мне вас не вытащить. |
If we could get our ship out, we would. |
Если бы мы могли вытащить корабль, мы бы это сделали. |
Then I'm stuck there with Margo, and you can't get either of us out. |
Я застряну там с Марго, и ты не сможешь вытащить ни одного из нас. |
Well... I've got to get the calf laid right before I can get it out. |
Ну... Нужно выправить положение головы, перед тем как вытащить его. |
I need to get him out if he's even still alive. |
Мне нужно вытащить его, пока он все еще жив. |
Poseidon put us in here to get Ramal out, but then he abandoned us. |
Посейдон отправил нас сюда, чтобы вытащить Рамала, но потом бросил нас. |
Well, I can get him out, if that's what you're askin'. |
Вытащить его я могу, если вы об этом. |
You know how to get him out? |
Ты знаешь, как его вытащить? |
We put all of our attention on arresting Egan while you and Jamie work with Proctor to get him out. |
Мы все ресурсы пустили на арест Игана, пока ты, Джейми и Проктор придумывали, как его вытащить. |
When do you think they'll get him out? |
Когда, вы думаете, его смогут вытащить? |
We can pull out his secrets, and we see that it has a lot to do with candidates, Hillary, presidential, Barack Obama. |
Мы можем вытащить его тайны, и мы видим, что он имеет много общего с кандидатами, Хиллари, президентских, Барак Обама. |