'Cause no one else is thinking about how to get her out? |
Потому что больше никто не думает о том, как ее вытащить? |
You're like a tropical fish that lives in the coral reef, but if you took that fish out, and gave it its own office... |
Ты как тропическая рыбка, выросшая в коралловом рифе, но если рыбку вытащить и дать ей свой кабинет, |
He pulled and pulled and got Granny out alive and well. |
Он тянул и тянул... и смог вытащить бабушку, живую и невредимую, из волчьего живота! |
Are you telling me you intend to break into the USO show filled with thousands of soldiers and break out Terrance and Phillip? |
Хочешь сказать, вы намереваетесь прорваться на армейское шоу, где будут тысячи солдат, и вытащить Теренса и ФиллИпа? |
Get them out immediately! |
И что мы немедленно должны их вытащить. |
it to get Belikov out? |
Те бабки... это, чтобы вытащить Беликова? |
But we can't break her out. |
Мы не можем её вытащить. |
What I'm trying to say is we got all this stuff here... and you're trying to tell me you couldn't take her out? |
У нас здесь столько пушек, и ты не смог её оттуда вытащить? |
Will you come out and help me find some clothes or must I come in and get you? |
Вы выйдете и поможете мне найти одежду или мне войти и вытащить Вас? |
Susan, you remember when I was talking about a way to get us out from under? |
Сьюзан, помнишь, как я говорил о том, что знаю, как вытащить нас отсюда. |
So, if we can't break Anton out, maybe we can break in. |
Но если мы не можем вытащить "Антона", может, сможем залезть к нему? |
Cousin, help me out. |
Кузен, давай момоги мне вытащить тебя отсюда. |
Figure out an extraction. |
Выясню, как вытащить его отсюда. |
You just get him out. |
Ты должен вытащить его из тюрьмы Вытащи его! |
Right now I wanted to change my N70 and change Brnd you pull me out this gem... not you...! |
Сейчас я хотел изменить свою N70 и изменением Brnd вы вытащить меня из этого камня... не вы...! |
How y'all get the safe in here, and you can't get it out? |
Сюда сейф втащили, а вытащить не можете? |
But to tell you the truth, it's the only way to get the bug out, all right? |
Но по правде говоря, это единственный способ вытащить паука. |
This afternoon, we can pull the TV out, we can put it right there, and we can watch the Dylan documentary again. |
Я принёс удлинитель, чтобы мы вечером могли вытащить телевизор, поставить воттут и ещё раз посмотреть фильм про Дилана! |
What if, instead of trying to find a way to pull Olivia out, we try and find a way to go in? |
Что если вместо того, чтобы искать способ вытащить Оливию, мы попытаемся и найдем способ внедриться в ее сознание? |
Who knows if it's five minutes or five hours before it's too late to take this thing out? |
Кто знает, хватит ли пяти минут или пяти часов, прежде чем станет слишком поздно вытащить это? |
Help me get her out. |
Помогите мне вытащить ее. |
I have to get him out. |
Мне нужно вытащить его. |
I got to get him out first. |
Сначала я должен его вытащить. |
We need to bail out Wah. |
Мы должны вытащить Ва. |
We got to get her out. |
Мы должны вытащить её. |