Английский - русский
Перевод слова Out
Вариант перевода Вытащить

Примеры в контексте "Out - Вытащить"

Примеры: Out - Вытащить
'Cause no one else is thinking about how to get her out? Потому что больше никто не думает о том, как ее вытащить?
You're like a tropical fish that lives in the coral reef, but if you took that fish out, and gave it its own office... Ты как тропическая рыбка, выросшая в коралловом рифе, но если рыбку вытащить и дать ей свой кабинет,
He pulled and pulled and got Granny out alive and well. Он тянул и тянул... и смог вытащить бабушку, живую и невредимую, из волчьего живота!
Are you telling me you intend to break into the USO show filled with thousands of soldiers and break out Terrance and Phillip? Хочешь сказать, вы намереваетесь прорваться на армейское шоу, где будут тысячи солдат, и вытащить Теренса и ФиллИпа?
Get them out immediately! И что мы немедленно должны их вытащить.
it to get Belikov out? Те бабки... это, чтобы вытащить Беликова?
But we can't break her out. Мы не можем её вытащить.
What I'm trying to say is we got all this stuff here... and you're trying to tell me you couldn't take her out? У нас здесь столько пушек, и ты не смог её оттуда вытащить?
Will you come out and help me find some clothes or must I come in and get you? Вы выйдете и поможете мне найти одежду или мне войти и вытащить Вас?
Susan, you remember when I was talking about a way to get us out from under? Сьюзан, помнишь, как я говорил о том, что знаю, как вытащить нас отсюда.
So, if we can't break Anton out, maybe we can break in. Но если мы не можем вытащить "Антона", может, сможем залезть к нему?
Cousin, help me out. Кузен, давай момоги мне вытащить тебя отсюда.
Figure out an extraction. Выясню, как вытащить его отсюда.
You just get him out. Ты должен вытащить его из тюрьмы Вытащи его!
Right now I wanted to change my N70 and change Brnd you pull me out this gem... not you...! Сейчас я хотел изменить свою N70 и изменением Brnd вы вытащить меня из этого камня... не вы...!
How y'all get the safe in here, and you can't get it out? Сюда сейф втащили, а вытащить не можете?
But to tell you the truth, it's the only way to get the bug out, all right? Но по правде говоря, это единственный способ вытащить паука.
This afternoon, we can pull the TV out, we can put it right there, and we can watch the Dylan documentary again. Я принёс удлинитель, чтобы мы вечером могли вытащить телевизор, поставить воттут и ещё раз посмотреть фильм про Дилана!
What if, instead of trying to find a way to pull Olivia out, we try and find a way to go in? Что если вместо того, чтобы искать способ вытащить Оливию, мы попытаемся и найдем способ внедриться в ее сознание?
Who knows if it's five minutes or five hours before it's too late to take this thing out? Кто знает, хватит ли пяти минут или пяти часов, прежде чем станет слишком поздно вытащить это?
Help me get her out. Помогите мне вытащить ее.
I have to get him out. Мне нужно вытащить его.
I got to get him out first. Сначала я должен его вытащить.
We need to bail out Wah. Мы должны вытащить Ва.
We got to get her out. Мы должны вытащить её.