I went to pull him out, and - and I missed a step. |
Я шел, чтобы вытащить его и оступился. |
Remember, you promised to get me out. |
Не забудьте, вы обещали вытащить меня |
It's time to pull out our swords and eliminate the bad wolf! |
Пришло время вытащить наши мечи и уничтожить плохого волка! |
Surely you're strong enough to get me out. |
Уверен, ты сильна, чтобы вытащить меня |
Doc, have you thanked the guys, helping you out? |
Док, ты поблагодарил парней за то, что помогли тебя вытащить? |
You got them in there, now try getting them out. |
Ты их нашёл, теперь попытайся вытащить |
And you think we can get him out? |
И вы думаете, мы сможем вытащить его? |
And you think we can get him out? |
И ты думаешь, мы сможем его вытащить? |
And by seven minutes and 30 seconds they had to pull my body out and bring me back. |
А когда прошло 7 минут 30 секунд, мое тело пришлось вытащить, чтобы привести меня в чувства. |
It's missed your vitals, but I got to take it out. |
Жизненно важные органы не задеты, но его необходимо вытащить. |
Could you wheel them out again for me? |
Можете снова вытащить их для меня? |
You really think damon's in a rush to get you out? |
Неужели ты действительно думаешь, что Деймон так торопиться вытащить тебя отсюда? |
I tried to pull the stinger out myself, but it's a little hard with just one hand. |
Я попробовала вытащить жало, но одной рукой не очень удобно. |
If I help get these marines out, |
Если я помогу вытащить этих морпехов, |
This is a mess you got Ralph into, and you need to get him out. |
Это бардак, в который ты втянул Ральфа, и тебе нужно вытащить его оттуда. |
We any closer to getting those guys out? |
Как скоро мы сможем вытащить ребят оттуда? |
Then I guess you're here to break me out. |
Я так понимаю вы всерьёз собрались меня отсюда вытащить. |
And I'd rather let her know that I was doing it so she's prepared to come and get me out. |
Лучше уж пусть она знает, куда я иду, и если что, сможет приехать и вытащить меня из отделения. |
Before I call Parsons, I need to know everything that you guys and my dad did to get me out. |
Так. Прежде, чем я позвоню Парсонсу, мне нужно знать все, что вы, парни, и мой отец сделали, чтобы вытащить меня. |
Michael's been trying to get jim and me to hang out ever since he started dating my mom. |
С тех пор, как Майкл начал встречаться с моей матерью, он все пытается вытащить меня и Джима. |
Did you come to get me out? |
Ты пришел сюда, чтобы вытащить меня? |
I put the note here before I reached into the watery portal to pull you out. |
Я положил записку сюда перед тем, как всунул руку в водный портал, чтобы тебя вытащить. |
Would you pull it out, please? |
Не могли бы вы вытащить это? |
Can you get it out please? |
Ты можешь вытащить его, пожалуйста. |
Why aren't you downtown trying to bail them out? |
Почему вы еще не в участке и не пытаетесь их вытащить? |