Английский - русский
Перевод слова Out
Вариант перевода Вытащить

Примеры в контексте "Out - Вытащить"

Примеры: Out - Вытащить
I should be the one to get you out. И я должна тебя из него вытащить.
Not if you're working to get her out. Нет, если мы сможем вытащить ее оттуда.
His only goal was to get his men out alive. Его единственной целью было вытащить его людей оттуда живыми.
You should have pulled the raft out yourselves. Вам самим бы надо было этот ппот отсюда со дна вытащить.
You could probably take it out like this. Наверное, ты смог бы ее оттуда вытащить.
Well, I'll have to get you out fast, then. Тогда я постараюсь вытащить вас, как можно скорее.
Damon, it took all of my magic just to pull you out. Деймон, это забрало всю мою магию, вытащить тебя.
That way they don't resist when the doctor tries to pull them out. Таким образом, они не будут сопротивляться, когда доктор попытается вытащить их.
If you go in there, I'm not sure I can get you out. Если ты пойдешь туда, не уверен, что смогу вытащить тебя.
Everyone tried to pull it out but nobody was strong enough. Все пытались вытащить ее, но никому не хватало сил.
We can't just pull them out... Мы не можем просто вытащить их...
You and you alone can draw out that sword. Вы, и только вы, сможете вытащить этот меч.
We want the money to get them out. Нам нужны деньги, чтобы их вытащить.
Do not bother, Céline has already harassed me to get her out. Не надо. Селин уже достала меня просьбами её вытащить.
You just saw me put pliers in my head to pull out a bullet. Ты только что видела, как я засовывал плоскогубцы в голову, чтобы вытащить пулю.
We could be putting Croatoan right out in the open. Мы могли бы вытащить Кроатона на свет.
But he could still pull it out. Но он все еще мог его вытащить.
I mean, drag her out if you have to. То есть, вытащить, если придётся.
Could you get my stuff out before it wrinkles? Ты не мог бы вытащить мое белье, прежде чем оно помнется?
We're trying to get him out for good. Наша цель - не вытащить папу на день, а вызволить его насовсем.
To prove we're friends, I'll pull her out before anything lethal happens. И чтобы доказать, что мы друзья, я могу вытащить ее оттуда до того, как случится что-то летальное.
Teresa, we must fetch her out. Тереза, мы должны вытащить ее оттуда.
I'm working on my own plan to get us out. Я работаю над своим собственным планом, чтоб вытащить нас отсюда.
It took us a half an hour to get the thing out. У нас пол часа ушло, чтобы вытащить оттуда эту штуку.
We'll unload your friend and I'm going to help you take the bullet out. Мы вытащим твоего друга и я помогу тебе вытащить из него пулю.