Английский - русский
Перевод слова Out
Вариант перевода Вытащить

Примеры в контексте "Out - Вытащить"

Примеры: Out - Вытащить
Alex must be trying to get her out. Алекс, должно быть, пытается ее вытащить.
I need some help getting her out. Мне нужна помощь, чтобы ее вытащить.
We expect to start hauling out the bodies in perfect condition with their DNA. Мы планируем вытащить наверх тела, которые отлично сохранились, включая их ДНК.
I'm supposed to pull him out. Я должен был вытащить его оттуда.
The flames had already got to him, but I'm supposed to pull him out. Пламя уже дошло до него, но я должен был вытащить его оттуда.
I tried to get you out sooner, but there were problems. Я старался вытащить тебя отсюда поскорее, но это было не так-то просто.
We have to get him out somehow. Что-то же мы можем сделать, чтобы вытащить его оттуда, верно?
Normally now, I would take the needle out. Естественно, я должен был бы сейчас вытащить иглу.
We still got to get it out. Нам все ещё нужно его вытащить оттуда.
I knew I had to get him out as quickly as possible. Я знала, что нужно вытащить его отсюда как можно быстрее.
Moments of reality when I tried to pull you out. Моменты реальности, когда я пыталась вытащить вас оттуда.
I can't get me in or it out. Я не могу ни войти, ни вытащить её наружу.
The solution is hidden in her brain, and I can bring it out. Разгадка скрыта в её голове, я могу вытащить её оттуда.
But we have emerged with valuable lessons about how to dig ourselves out. Но мы научились тому, как вытащить себя из этого болота.
They wouldn't let me in, so I had to get you out. Меня не впускали, значит, мне пришлось вытащить тебя.
Females can just rip it out whenever they have to. Женские особи могут запросто вытащить его когда это потребуется.
Mom was using that warden to try to get Dad out. Мама просто использовала начальника тюрьмы, чтобы попытаться вытащить отца.
But when it's time to pull out the 1,000 lire... А потом, когда нужно вытащить тысячу лир...
For her to find a way to get us out. Продержаться, пока она не найдет способ вытащить нас.
ESU's ready to move in and pull him out, Frank. Наш отряд готов в любой момент его вытащить, Фрэнк.
Or pull him out if you can. Или вытащить его, если вы можете.
But any of us would have sacrificed just to get Jada out alive. Но любой из нас бы пожертвовал жизнью, чтобы вытащить Джаду живой.
But if we put these children into care, we may have trouble getting them out. Но если мы отдадим детей опеке, может быть непросто вытащить их оттуда.
We need to figure out a way in. Нужно придумать, как их вытащить.
Bellamy wouldn't let me take the knife out. Беллами не разрешил мне вытащить из него нож.