Английский - русский
Перевод слова Observe
Вариант перевода Соблюдать

Примеры в контексте "Observe - Соблюдать"

Примеры: Observe - Соблюдать
Prisoners of minority religions are not allowed to observe the requirements of their faith. Заключенным, являющимся представителями религиозных меньшинств, не разрешается соблюдать требования их веры».
Let us observe our new commitments and put an end to all unilateral economic coercive measures. Давайте же будем соблюдать свои новые обязательства и положим конец всем односторонним принудительным экономическим мерам.
I believe it is important for the proper functioning of the Committee to observe the rules. Я считаю, что для нормальной работы Комитета важно соблюдать правила.
All States must observe their treaty obligations. Все государства должны соблюдать свои договорные обязательства.
Other space-faring States could observe similar moratoria. Другие космические государства могли бы соблюдать аналогичные моратории.
We urge all others to observe a moratorium on nuclear testing in the meantime. Мы настоятельно призываем все другие страны соблюдать тем временем мораторий на ядерные испытания.
He also has stressed the obligation to observe the laws and regulations of the host State. Он также подчеркивал обязательство соблюдать законы и нормы принимающего государства.
They were also obligated to observe the provisions of the Act on the protection of personal data. Кроме того, они обязаны соблюдать положения Закона о защите личных данных.
We call on Governments to diligently observe this principle, regardless of the legal status of the individual in question. Мы призываем правительства тщательно соблюдать этот принцип независимо от правового статуса соответствующего лица.
Women had taken the initiative, refusing to observe widowhood rites even before the Government had reformed the Code. Женщины выступили с инициативой и отказались соблюдать связанные с вдовством обряды еще до того, как правительство внесло изменения в Кодекс.
In such situations members of the judiciary and of other law enforcement bodies have an obligation to observe those norms. В таких ситуациях работники судебных и других правоохранительных органов обязаны соблюдать эти нормы.
As long as the norms of international law remain unchanged and operative, we must observe them. И пока нормы права не изменены, пока они действуют - мы обязаны их соблюдать.
To make payments in the online shop or paid server, you need to observe the payment card use rules. Для проведения оплаты в интернет-магазине или на платном сервере Вам необходимо соблюдать правила пользования платежной картой.
Advocates are obliged to avoid any attempt to restrict their independence and are bound to observe a strict code of ethics. Адвокат обязан избегать любого покушения на свою независимость и должен соблюдать правила этики.
I will also uphold and observe the Constitution of the Kingdom of Thailand in every respect. Я также буду поддерживать и соблюдать Конституцию Королевство Таиланд во всех отношениях».
All passengers are requested to observe this rule. Компания просит всех пассажиров соблюдать это правило.
All citizens including the Lhotshampa were required to observe the dress code in public during business hours. Все граждане, включая лхоцампа, были обязаны соблюдать дресс-код в рабочее время.
We believe, that water baptism and the Lord's Supper (communion) are commandments which the church should observe. Мы веруем, что водное крещение и Вечеря Господня (хлебопреломление) - заповеди, которые должна соблюдать церковь.
To observe the expected driving distance limit indicated in clause 1.3 hereof. Соблюдать лимит планируемого пробега, указанный в пункте 1.3. настоящего договора.
As long as politicians observe the rule of non-interference - at least publicly - central banks will be perceived as unconstrained by political interests. До тех пор пока политики будут соблюдать правило невмешательства - по крайней мере, публично - центральные банки будут восприниматься как институты, не ограниченные политическими интересами.
Under Euro rules, governments must observe strict limits on their budget deficits and public debt. Согласно правилам валютного союза, правительства должны соблюдать строгие ограничения в отношении дефицита бюджета и государственного долга.
I hope that one day there will be no need for you to observe any restrictions. Надеюсь, когда-нибудь вам не придется соблюдать никаких ограничений.
You must observe boundaries whilst we're away - Вы должны соблюдать границы, пока мы в отъезде.
The Albanian people solemnly pledge that they will strictly observe these rights for their ethnic minorities. Албанский народ торжественно обязуется строго соблюдать эти права в отношении своих этнических меньшинств.
I hereby order all Spaniards, both individuals and authorities, to observe and enforce this Organization Act. Повелеваю всем испанцам, частным лицам и властям соблюдать настоящий Органический закон и обеспечивать его соблюдение.