| It means you should observe her. | Это значит, что ты будешь наблюдать ее. |
| Can listen and observe from a discreet distance. | Сегодня, Ваши агенты смогут слушать и наблюдать с благоразумного расстояния. |
| (6 degrees), an area of approximately 40 kilometres in diameter can observe the lights simultaneously. | Широконаправленное излучение светодиодов (6 градусов) позволяет наблюдать одновременно свет от них на площади около 40 километров в диаметре. |
| This trajectory aims to observe events such as magnetic reconnections and their effects. | Такая траектория позволяет наблюдать такие явления, как магнитное перезамыкание и его последствия. |
| The Panel continued to observe the proceedings of special courts in Darfur. | Группа продолжала наблюдать за работой специальных судов в Дарфуре. |
| No, you were supposed to accompany and observe, - not participate and... | Нет, вы должны были сопровождать и наблюдать, а не участвовать и... |
| It's more fun to just observe from under a house. | Это веселее просто наблюдать из-за дома. |
| When I left, I wanted to observe the flowers - and fruit. | Я удалился, чтобы за плодами наблюдать и цветами. |
| All you can do is record and observe. | Мы можем лишь записывать и наблюдать. |
| In this phase on can observe the characteristic movements of the eye sockets below the lids. | На этом этапе можно наблюдать характерные движений под веками глазного яблока. |
| You are here to observe, not to interfere. | Ты здесь, чтобы наблюдать, а не вмешиваться. |
| He told her to speak freely, so you should just really observe. | Он попросил ее говорить свободно, так что вам следует лишь наблюдать. |
| Their mission was to observe and report. | Их миссией было наблюдать и отчитываться. |
| Sister Mary Eunice to observe lights out at 7:00. | Сестре Мэри Юнис наблюдать до отбоя в 7 часов. |
| I was hoping I could observe. | Я надеялся, что мог бы наблюдать. |
| So I called Ben, and he was studying up to observe his first laparoscopic surgery. | Так что я позвонила Бену, а он готовился впервые наблюдать лапароскопию. |
| Okay, he just needs to observe right now. | Ладно, сейчас он должен просто наблюдать. |
| I can only observe, I can't change history, as per temporal modification negation theory. | Я могу только наблюдать, я не могу изменить историю, в соответствии с временной модификацией теории отрицания. |
| I thought you were going to hang back and observe. | Я думал, ты будешь просто сидеть и наблюдать. |
| For the first time, we're about to observe the fundamental structure of the universe. | Впервые, мы будем наблюдать фундаментальную структуру вселенной. |
| Our duty is not to disrupt, but to observe. | Наш долг - не вмешиваться, а наблюдать. |
| I'd like you to observe and record my actions. | Ты должна наблюдать и записывать мои действия. |
| They had the opportunity to observe virtually the entire examination of the above-mentioned evidence carried out by the court. | Фактически, они имели возможность наблюдать весь процесс исследования судом вышеперечисленной доказательной базы. |
| It was discouraging to observe that the protection of human rights defenders and their work was still not adequately emphasized within the United Nations system. | Грустно наблюдать, что защите правозащитников и их работе по-прежнему не уделяется должного внимания в системе Организации Объединенных Наций. |
| Members of the Mission were able to observe human rights violations, but their actions and their reports were too weak. | Члены миссии имели возможность наблюдать случаи нарушения прав человека, но их действия и их доклады были недостаточно решительными. |