I've dialed over 40 wrong numbers. |
Я ошибочно набрал более 40 разных номеров. |
You know, you could have some of my phone numbers. |
Знаешь, ты мог бы взять парочку моих номеров. |
Now, there's a pattern of incoming calls, always from different numbers. |
Так вот, есть схема входящих звонков, всегда с разных номеров. |
One of the numbers from Ryan's phone just got activated. |
Один из номеров телефонов Райана только что активирован. |
There's five or six different numbers here. |
Тут пять или шесть разных номеров. |
I hit five out of six numbers, and I only missed the sixth by one. |
Я угадала пять номеров из шести, а в шестом ошиблась всего на единицу. |
I was going to cross-reference numbers with clinics or hospitals for a shrink. |
Хотела сравнить, нет ли там номеров клиник и больниц, где мог быть психиатр. |
Nor has the Commission been able to inspect weapons captured from the ex-FAR and to trace their serial numbers. |
Не смогла Комиссия и осмотреть оружие, захваченное у бывших вооруженных сил Руанды и провести отслеживание их серийных номеров. |
Naturally, the approving officers' own projects list included some of the Senior Administrative Officer's false project numbers. |
Вполне естественно, что в списках проектов, ведущихся самими утверждающими сотрудниками, фигурировали некоторые из представленных старшим административным сотрудником фиктивных номеров проектов. |
The Chairman proposed that the Meeting focus on the assignment of numbers to previously agreed routes. |
Председатель предложил, чтобы совещание сосредоточило свои усилия на вопросах определения номеров для согласованных ранее маршрутов. |
Before scrapping the vehicles, the mission made a full list of their asset numbers. |
Прежде чем превращать эти автомобили в лом, миссия составила полный перечень их инвентарных номеров. |
Part of the attributes needed for the census was taken over from other databases with the help of personal identification numbers. |
Часть необходимой для переписи информации была получена из других баз данных за счет использования личных идентификационных номеров. |
Paragraph 30 was adopted, subject to the addition of the corresponding numbers of the Committee's meetings. |
Пункт 30 принимается с условием указания соответствующих номеров заседаний Комитета. |
It might have been possible to work using numbers had some information been provided. |
Работать с использованием номеров было бы возможно, если бы была предоставлена какая-либо информация. |
Site numbers are explained in table 1 and figure I |
Пояснения, касающиеся номеров участков, приводятся в таблице 1 и на рисунке I. |
1.3 per cent of the ID numbers had to be changed, 1.5 per cent was added. |
1,3% идентификационных номеров пришлось изменить и 1,5% - добавить. |
The maintenance staff then could give the customer a reason to give feedback concerning the number of correct or incorrect addresses and phone numbers. |
Обслуживающий персонал в таком случае может разъяснить покупателю причину, по которой необходимо представить свои замечания в отношении числа точных или неточных адресов и номеров телефонов. |
All statistical units relevant for a census are linked to one another by means of the identification numbers. |
Все статистические единицы, имеющие отношение к переписи, увязываются между собой посредством идентификационных номеров. |
The lack of identity numbers and standardized identities for buildings and flats hampers the development of an effective cadastral system. |
Развитию эффективной кадастровой системы препятствуют и отсутствие индивидуализирующих номеров и стандартизированных идентификаторов для зданий и квартир. |
Your mission at the Gold Leaf... seduce your targets and get as many numbers as you can. |
Ваша миссия в Голд Лиф - соблазнить ваших объектов и получить как можно больше номеров. |
It could also significantly reduce the current frequent use of dual or multiple call signs and aircraft registration numbers. |
Это может также существенно сократить число нередких сегодня случаев использования двойных или множественных позывных и регистрационных номеров воздушных судов. |
The Special Rapporteur found a telephone directory by the telephone booth giving the numbers of consulates. |
Специальный докладчик обратила внимание на то, что рядом с телефонной кабиной был вывешен список телефонных номеров соответствующих консульских учреждений. |
The competent authority shall maintain a register of such serial numbers. |
Компетентный орган должен вести учет таких серийных номеров. |
User accesses to the system are also controlled through the use of unique identification numbers and passwords. |
Доступ пользователей к системе также контролируется с помощью идентифицирующих номеров и паролей. |
Moreover, by simple mistakes, the existing danger can be increased by showing false or incomplete numbers. |
Кроме того, реально существующая опасность может быть увеличена просто по ошибке - в результате указания неверных или неполных номеров. |