| But four numbers are missing. | Не хватает еще двух номеров! |
| No names, all outgoing numbers. | Ни имён, ни номеров. |
| There's no saved numbers or texts. | Нет сохраненных номеров или сообщений. |
| My numbers are getting too high. | У меня слишком много номеров. |
| I just missed by a couple of numbers. | Подумаешь, несколько номеров. |
| Who needs more than six numbers? | Кому нужно более шести номеров? |
| No prints or serial numbers on the gun. | Ни пальчиков, ни номеров. |
| There'll be no numbers to sort through. | Не будет никаких номеров. |
| For catching cell numbers? | Для перехвата номеров сотовых? |
| It's another one of those numbers. | Еще один из тех номеров. |
| It's a list of names and numbers. | Это список имен и номеров. |
| No account numbers were made available. | Не было представлено номеров счетов. |
| Set the display of line numbers on or off. | Включает/ выключает отображение номеров строк. |
| Shuffle algorithm for game numbers | Алгоритм перетасовки для номеров игры |
| Maybe stage a few numbers? | Может поставим несколько номеров? |
| There are 128 program numbers. | Есть 128 номеров программ. |
| There are 65536 distinct and usable port numbers. | Существует 65536 возможных номеров портов. |
| It's just a bunch of phone numbers. | Это просто куча телефонных номеров. |
| What about the valid serial numbers? | А что насчет серийных номеров? |
| Half the numbers were disconnected. | Половина номеров в ней отключены. |
| And the serial numbers have been filed down. | И ведется учет этих номеров. |
| Tonight I got 20 numbers. | Сегодня я набрал 20 номеров. |
| And no 900 numbers. | И никаких 900 номеров. |
| It's the one you run numbers out of. | Это один из твоих номеров. |
| Couple good phone numbers. | Записал пару неплохих телефонных номеров. |