List of members of the Board, which must number at least five (5), accompanied by their identity numbers and signatures. |
список членов руководства в количестве не менее пяти (5) человек, с указанием номеров их удостоверений личности и личными подписями. |
If the authorities of a State have identified and frozen funds and other financial assets of these individuals, groups and entities, they should indicate to the Committee relevant information such as the types, value and bank account numbers of the funds and financial assets frozen. |
Если соответствующие органы государства выявили и заблокировали средства и другие финансовые активы этих лиц, групп или организаций, они должны предоставить Комитету соответствующую информацию относительно категории, стоимости и номеров банковских счетов заблокированных средств и финансовых активов. |
The Force Medical Officer is required to submit a record of all vaccinations administered in the field, indicating the names, United Nations identification numbers and nationalities, as well as the types and doses of vaccinations given. |
Начальник медицинской службы сил обязан представить отчет обо всех проведенных в полевых условиях вакцинациях с указанием фамилий, идентификационных номеров, присвоенных Организацией Объединенных Наций, и гражданства, а также видов и дозировки введенных вакцин. |
However, Skype cannot guarantee that the requested numbers can be allocated or distributed to You or that You can make use of the Skype Software and Products using such number. |
Тем не менее Skype не может гарантировать выделение или предоставление требуемых номеров, а также не может гарантировать, что Ты сможешь пользоваться Услугами Skype, связанными с такими номерами. |
By choosing to have your serial number verified by the ActiveX control or the Nero SerialFinder, you are agreeing to allow Nero to access and process Nero serial numbers and versions from your system. |
Выбрав подтверждение своих серийных номеров управлением ActiveX или Nero SerialFinder, вы соглашаетесь разрешить Nero доступ и обработку серийных номеров Nero и версий из вашей системы. |
You can block SkypeOut Premium calling from Your User Account by logging onto My Account and disabling calls to premium rate numbers. |
Ты можешь заблокировать возможность набора платных номеров SkypeOut Premium с использованием Твоей учетной записи, зайдя в раздел "Мой счет" по адресу и установив запрет на набор платных номеров. |
In the 21st century, in an attempt to revive the magazine Boris Pinsky, who worked in the magazine Soviet Screen in 1981, he returned to the title Screen and released several of its pilot numbers, but to establish their regular production and could not. |
В XXI веке в попытках реанимировать журнал Борис Пинский, работавший в журнале «Советский экран» с 1981 года, вернулся к названию «Экран» и выпустил несколько его пилотных номеров, но наладить их регулярный выпуск так и не смог. |
If legal entity at once chooses 50 serial numbers from any number range, "platinum" or "gold" number from that range is provided free of charge. |
Если юридическое лицо выбирает сразу 50 последовательных номеров из любого номерного ряда, то "платиновый" или "золотой" номер из этого диапазона предоставляется бесплатно. |
Hotel «Sputnik» 11 singles, 125 doubles, 44 numbers "business class" 4 rooms "deluxe" rooms and 13 suites, 1 suite. |
В гостинице «Спутник» 11 одноместных, 125 двухместных, 44 номеров "бизнес-класс", 4 номера категории "полулюкс" и 13 номеров категории "люкс", 1 апартамент. |
Construction of hotel "Mandarine" calculated on 130 double and 20 numbers of a "lux" class, will begin in 2009 and will come to the end till 2013. |
Строительство гостиницы "Мандарин", рассчитанной на 130 двухместных и 20 номеров класса "люкс", начнется в 2009 году и завершится до 2013 года. |
The word keno has French or Latin roots (Fr. quine "five winning numbers", L. quini "five each"), but by all accounts the game originated in China. |
Слово «кено» имеет французские (фр. quine - «пять победных номеров») и латинские корни (лат. quini - «каждый пятый»). |
Collectors tend to use the catalogues produced in their own region and language, so in the United States, Scott is used most often as evidenced by the use of Scott numbers in American stamp auction catalogues. |
Коллекционеры стремятся пользоваться каталогами, которые издаются в их регионе и на их родном языке, поэтому в США наиболее распространён каталог «Скотт», о чём свидетельствует использование его номеров в каталогах американских марочных аукционов. |
Note that the combinations "XYZ 1234" and "XYZ 123J" are not used, because they would lead to creation of numbers identical to these in the old system. |
Заметим, что комбинации: «XYZ 1234», «XYZ 123J» и «XY J1234» не используются, поскольку они приведут к созданию номеров идентичных данным в старой системе. |
Contains the table of numbers received by PID (column «PID») and their stratus (column «Status»). |
Содержит таблицу номеров принимаемых PID (столбец «PID») и их статус (столбец «Статус»). |
We started from social media data, we combined it statistically with data from U.S. government social security, and we ended up predicting social security numbers, which in the United States are extremely sensitive information. |
Мы начинали с данных из социальных сетей, статистически комбинировали их с данными социальных служб правительства США, и мы доходили до предсказания номеров карточек социального страхования, которые в Соединённых Штатах являются чрезвычайно конфиденциальной информацией. |
There are zero numbers in common between the two victims' cells, but when I checked Caitlin's landline, |
В сотовых жертв нет общих номеров, но когда я проверил городской телефон Кейтлин, я нашёл совпадение. |
The first two digits indicate a city and a region, the second two digits and the two letters indicate a range of house numbers, usually on the same street. |
Первые две цифры индекса обозначают город и регион, остальные две цифры и две буквы обозначают диапазон номеров домов, как правило, на той же улице. |
You can also select Inside to print page number on odd pages on the left side and even page numbers on the right side. |
Кроме того, можно выбрать опцию "Внутри" для печати нечетных номеров страниц слева, а четных номеров - справа. |
But when he hears what I got to offer, which is, what, no names and a couple of cell phone numbers probably don't belong to anyone, I think he'd likely pass. |
Но как только он услышит, что я могу предложить... никаких имён, пара номеров мобильных, которые, вероятно, никому не принадлежат... |
Well, maybe we can trace one of the numbers on her cell back to a dealer, ma'am. |
Может быть, мы можем проследить по одному из номеров в её телефоне, вычислить звонки дилеру, мэм |
A total of $28.6 million was paid, and $20.7 million had been certified for payment, all without cross reference to the appropriate letter of assist numbers. |
В общей сложности были осуществлены платежи на сумму в 28,6 млн. долл. США, и утверждены выплаты на сумму в 20,7 млн. долл. США, причем без указания номеров соответствующих писем-заказов. |
In connection with the dates and numbers of the meetings at which the Third Committee considered agenda item 100 and its sub-items, it was not always possible at each meeting to separate statements made under the various sub-items. |
Что касается дат и номеров заседаний, на которых Третий комитет рассматривал пункт 100 повестки дня и его подпункты, не всегда было возможным на каждом заседании разделять заявления, делавшиеся по различным подпунктам. |
(a) The difficulty for FMLN to prepare lists with the names and identity card numbers of ex-combatants corresponding to each one of the properties negotiated. |
а) трудности с составлением списков ФНОФМ с указанием имен и номеров удостоверений личности соответствующих демобилизованных лиц по каждой из ферм, которые являются предметом переговоров. |
Carmichael number: Václav Šimerka listed the first seven Carmichael numbers in 1885; they are named after Robert Daniel Carmichael who subsequently discovered the first one in 1910. |
Номер Кармайкла: Вацлав Шимерка перечислил первые семь номеров Кармайкла в 1885 году; они названы в честь Роберта Даниэля Кармайкла, который впоследствии обнаружил первый в 1910 году. |
The communications must be submitted in writing and addressed to the secretariat giving the family name, first name and address of the sender, and (optionally) his telephone, telex and telefax numbers. |
Сообщения передаются в письменной форме и направляются в секретариат с указанием фамилии, имени и адреса отправителя, а также (по желанию) номеров телефона, телекса и телефакса. |