AND GET ME SOME PHONE NUMBERS WHILE YOU'RE AT IT. |
И набери мне там телефонных номеров между делом. Пока! |
A private, non-profit corporation, the Internet Corporation for Assigned Names and Numbers, based in the United States of America, has so far allocated Internet domain names on a purely technical basis. |
Одна частная некоммерческая корпорация, Интернет-корпорация по присвоению доменных имен и номеров, базирующаяся в Соединенных Штатах Америки, до сих пор присваивала доменные имена в Интернете на чисто технической основе. |
The WIPO Arbitration and Mediation Centre promotes protection of intellectual property in the Internet domain name system through dispute prevention and settlement, in liaison with trademark owners and representatives, the Internet Corporation for Assigned Names and Numbers and registration authorities. |
Арбитражный и посреднический центр ВОИС содействует защите интеллектуальной собственности в системе доменных имен Интернета путем предотвращения и урегулирования споров, действуя в сотрудничестве с владельцами товарных знаков и их представителями, Международной корпорацией по присвоению имен и номеров (ИКАНН) и регистрационными органами. |
In the past year WIPO had undertaken global consultations on the subject of Internet domain names and had made recommendations to the Internet Corporation for Assigned Names and Numbers (ICANN). |
За последний год ВОИС провела глобальные консультации по вопросу об именах доменов в Интернете и вынесла рекомендации Корпорации присвоенных имен и номеров в Интернете (КПИНИ). |
In June 2008, the Internet Corporation for Assigned Names and Numbers approved the introduction of Internationalized Domain Names in Internet addresses, which will enable millions of users to access the Internet using their own, non-Latin scripts. |
В июне 2008 года Корпорация по присвоению имен и номеров в Интернете одобрила введение интернационализированных доменных имен в интернет-адресах, что позволит миллионам пользователей получать доступ к Интернету, пользуясь своим нелатинским алфавитом. |
An update on recent activities was provided by the Internet Corporation for Assigned Names and Numbers, the global organization that coordinates the unique identifiers used for names on the Internet. |
Обновленную информацию о работе, проделанной за последнее время, представила Корпорация по присвоению и регистрации названий и номеров в Интернете - международная организация, координирующая присвоение уникальных идентификационных номеров названиям в Интернете. |
Ukraine considers it appropriate in 3.2 List of Dangerous Goods by UN Numbers in the "Labels" column to enter the designation, which would indicate this information, as in the IMDG Code. |
Украина считает необходимым включить обозначение, которое будет содержать эту информацию, в колонку "Знаки опасности" Перечня опасных грузов в порядке номеров ООН, приведенного в главе 3.2, как это сделано |
At the 2nd meeting, on 28 April, the Group of Experts heard presentations by the liaison officers of the International Hydrographic Organization, the International Council of Onomastic Sciences, the Internet Corporation for Assigned Names and Numbers and the International Cartographic Association. |
На 2-м заседании 28 апреля Группа экспертов заслушала доклады сотрудников по связи Международной гидрографической организации, Международного совета по ономастике, Корпорации Интернета присвоенных имен и номеров и Международной картографической ассоциации. |
The recommendations resulting from the WIPO Internet Domain Name Process will be made available, to the Internet Corporation for Assigned Names and Numbers (ICANN), a new organization that has been formed to manage the Internet Domain Name System. |
Рекомендации, разработанные в результате проведения ВОИС работы по упорядочению имен доменов Интернета, будут представлены Корпорации Интернета присвоенных имен и номеров (КИПИН) - новой организации, созданной для управления системой имен доменов Интернета. |
The development of internationalized domain names has enabled greater cultural diversity on the Internet and continues to be a focus of activity for ITU, UNESCO and Internet standard-setting and coordination agencies such as the Internet Corporation for Assigned Names and Numbers. |
Развитие международных доменных имен создало условия для повышения культурного разнообразия в Интернете и по-прежнему является одним из основных направлений деятельности для МСЭ, ЮНЕСКО и учреждений по установлению стандартов и координации в Интернете, таких как Корпорация по регистрации названий и номеров в Интернете. |
This Task Force, which includes members of the ICC Commission on Intellectual Property, responds to Internet governance issues stemming from the Internet Corporation for Assigned Names and Numbers, and other issues related to the technical management of the Internet. |
Эта Целевая группа, в которую входят члены Комиссии МТП по интеллектуальной собственности, занимается вопросами управления Интернетом, представленных Корпорацией Интернета для специализированных адресов и номеров, и другими вопросами, связанными с техническим управлением Интернетом. |
The conflict between domain names and intellectual property rights has led the World Intellectual Property Organization to make a number of recommendations to the Internet Corporation for Assigned Names and Numbers on certain questions arising out of the interface between domain names and intellectual property rights. |
Возникновение коллизии между именами доменов и правами интеллектуальной собственности подтолкнуло Всемирную организацию интеллектуальной собственности к вынесению ряда рекомендаций для Корпорации присвоенных имен и номеров Интернета по ряду вопросов, вытекающих из взаимосвязи между именами доменов и интеллектуальной собственностью. |
UNESCO and the Internet Corporation for Assigned Names and Numbers (ICANN) signed a Letter of Intent concerning use of Cyrillic script on the Internet, building on previous cooperation concerning internationalized domain names (IDNs) and other aspects of multilingualism on the Internet. |
ЮНЕСКО и Корпорация Интернета по присвоению имен и номеров (ИКАНН) подписали письмо о намерениях в отношении использования кириллицы в Интернете, основываясь на предыдущем сотрудничестве в связи с интернационализованными доменными именами (ИДИ) и другими аспектами многоязычия в Интернете. |
You said no numbers. |
Ты сказал "без номеров". |
Custom-made, no serial numbers. |
Изготовленное на заказ, никаких серийных номеров. |
I'm cross-checking phone numbers. |
Поэтому я начал проверку их телефонных номеров. |
Couple of numbers saved. |
В телефоне водителя есть пара номеров. |
TelphinUSA lets you choose your own area code or country code - even more than one - with our unique Direct Phone Numbers. |
TelphinUSA и услуга "Прямой телефонный номер" позволяют вам самостоятельно выбрать телефонный номер (несколько номеров), который будет иметь код нужного вам региона или страны. |
Acknowledging that the Global Multi-stakeholder Meeting contributed to raising awareness about the urgency of speeding up the process of reform and globalization of the Internet Corporation for Assigned Names and Numbers and the Internet Assigned Numbers Authority, |
принимая во внимание, что это глобальное совещание с широким кругом участников способствовало повышению осведомленности в отношении настоятельной необходимости ускорить процесс реформы и глобализации Корпорации по присвоению имен и номеров в Интернете и полномочного органа по цифровым адресам в Интернете, |
Developing a Correlation Table for "dual-use items" to align/clearly identify the Export Control Classification Numbers with the tariff codes of the Harmonized System; this measure will assist Customs/border control officers in determining which goods are possibly subject to the resolution 1540 (2004) regime. |
разработка корреляционной таблицы для «товаров двойного назначения» для сравнения/четкого отождествления классификационных номеров экспортного контроля с тарифными кодами Согласованной системы; эта мера поможет сотрудникам таможни/служб пограничного контроля определить, какие товары могут подпадать под действие режима резолюции 1540 (2004). |
That's seven winning numbers in all. |
Всего 7 выигрышных номеров. |
It gave us all six numbers at once? |
Она дала нам шесть номеров? |
How hard can it be to check six numbers? |
Насколько сложно проверить шесть номеров? |
You only have nine numbers. |
Здесь только 9 номеров. |
I could give you some numbers. |
Могу подкинуть несколько номеров. |