Английский - русский
Перевод слова None
Вариант перевода Ни одно

Примеры в контексте "None - Ни одно"

Примеры: None - Ни одно
None of these equations seem to be solving anything. Ни одно из этих уравнений не имеет решений.
None of the existing publications appears with any regularity, although La Gaceta endeavours to publish every month. Ни одно из ныне работающих изданий не выходит с какой-нибудь регулярной периодичностью, хотя предполагается, что "Гасета" будет выходить раз в месяц.
None of the offences established pursuant to the UNCAC is deemed a political offence, and hence all are extraditable offences. Ни одно из преступлений, на которые распространяются КПК ООН, не рассматривается как политическое, и, таким образом, все они представляют собой преступления, в случае которых допускается выдача.
By the way, the pronunciation is "Eyjafjallajokull." None of your media got it right. Ни одно ваше СМИ не смогло его правильно передать.
None of the preconditions of economic development will be met in SSA until the legacy of colonialism and weak states that has defined the region is overcome. Ни одно из предварительных условий экономического развития не может быть выполнено в странах SSA до тех пор, пока не будет преодолено наследие колониализма и слабость государств, которые определяют лицо данного региона.
None of the six later rejoined the company or received accrued salary payments. Ни одно из этих шести лиц позднее в компанию не вернулось и не получило начисленной зарплаты.
None of these actions resulted in effective investigations or the prosecution and conviction of those responsible. ни одно из предпринятых действий не привело ни к реальному расследованию, ни к преследованию и наказанию виновных лиц.
None of the haikus were written by the same person. Ни одно из них не имеет единого автора, каждая строка написаны разными людьми в разное время.
None of the persons mentioned on the travel ban list, except Mohamed Salame, seen on 8 August 2004 on his way to Abidjan, was on the airport's departure manifests. В документации о вылете из аэропорта ни одно лицо, значащееся в списке лиц, на поездки которых установлен запрет, не значилось, за исключением Мохамеда Саламе, который был замечен 8 августа 2004 года во время следования в Абиджан.
None of these statements are self-evident truths, but are widely regarded as relevant. Хотя ни одно из этих утверждений не является самоочевидной истиной, они, как правило, рассматриваются как релевантные.
None, including the largest, that in China, has produced statistically significant associations. Ни одно из этих исследований, в том числе самое обширное, которое было проведено в Китае, не показало статистически значимых зависимостей.
None of the offences in question (physical abuse, insults) had been racially motivated. Следует подчеркнуть, что ни одно из наказанных нарушений (насилие или побои и оскорбления) не носили расистского характера.
None of the designated individuals or entities have been identified in Malaysia. В Малайзии не выявлены ни одно лицо и ни одна организация, перечисленные в перечне.
None of these was included since it was felt that adding further qualifiers risked diluting existing legal rights. Однако ни одно из перечисленных определений включено не было, поскольку было сочтено, что включение дополнительных определений может размыть существующие предусмотренные законами права.
None has been declared unlawful or has been prosecuted. Ни одно из них не было объявлено незаконным и не было привлечено к ответственности.
None of these issues are resolved in a "positive" manner. Но ни одно из этих доказательств не могло считаться «доброкачественным» в отдельности.
None of their provisions has been considered to be against the spirit or the letter of the Convention. Конституционным советом было установлено, что ни одно из положений вышеуказанных законов не противоречит духу и букве Конвенции.
None of Sega's development studios wanted the project, as they were occupied with their own ventures, such as Jet Set Radio (2000) and the Sakura Wars series. Однако ни одно из подразделений по разработке Sega не хотело заниматься созданием подобной игры - в это время все внутренние студии Sega были заняты своими собственными проектами, такими как Jet Set Radio и очередная игра в серии Sakura Warsruen.
None is an executing agency with a direct role in operational activities and a consequent need to undertake work in support of such activities. Ни одно из них не является учреждением-исполнителем, которое принимает непосредственное участие в оперативной деятельности и которому, соответственно, необходимо проводить такую работу для поддержки этой деятельности.
None of the departments or offices consulted in the review process wished to record dissenting views on the findings in this report. Ни один из департаментов и ни одно из управлений, с которыми проводились консультации в ходе обзора, не пожелали высказать какие-либо возражения в отношении выводов этого доклада.
None of the referenced motorcycle brake regulations or standards include such a requirement, most likely because the application of power-assisted braking systems on motorcycles is relatively new. Ни одно из рассмотренных правил или стандартов, касающихся тормозных систем мотоциклов, не предусматривает такого требования скорее всего по той причине, что применение систем тормозов с усилителем в мотоциклах является относительно новым явлением.
None of the proposals concerning the future of peacekeeping operations would have any practical results unless the Member States met their financial commitments. Ни одно из предложений, касающихся будущего операций по поддержанию мира, не даст практических результатов до тех пор, пока государства-члены не будут выполнять свои финансовые обязательства.
None of these drugs, Nor the drugs that they're derived from, Are known for causing seizures. Ни одно из этих лекарств, и ни одно производное от них не провоцируют припадки.
None of these penalties can be inflicted until an investigation has been carried out and the prisoner has been confronted with the charges against him and given an opportunity to make a statement in his defence. Ни одно из этих наказаний не может применяться до проведения расследования и предъявления заключенному выдвигаемых против него обвинений и без предоставления ему возможности дать показания в свою защиту.
None of those crimes has been solved, which would not be the case if Putin's "dictatorship of law" was anything more than a PR strategy. Ни одно из этих преступлений не было раскрыто, что доказывает, что "диктатура закона" Путина была ни чем иным, как PR стратегия.