Английский - русский
Перевод слова None
Вариант перевода Ни одно

Примеры в контексте "None - Ни одно"

Примеры: None - Ни одно
None of the applications were successful. Ни одно заявление не было удовлетворено.
None of these motions were included in the authors' court case file. Ни одно из этих ходатайств не было приобщено к судебному делу авторов.
None of the States parties highlighted any legal obstacle to the possibility of using the Convention as the basis for extradition. Ни одно из государств-участников не сообщило о наличии юридических препятствий для использования Конвенции в качестве основы для выдачи.
None of the offences established in the Convention are regarded as political offences in Chile. Ни одно из содержащихся в Конвенции преступлений не считается политическим в Чили.
None of these cases, however, is remotely similar to the present one. Однако ни одно из этих дел не имеет даже отдаленного сходства с данным делом.
None of these allegations is contested by the Government. Ни одно из этих утверждений не оспаривается правительством.
None of the three possible solutions was satisfactory. Ни одно из трех возможных решений не является удовлетворительным.
None of these investigations resulted in charges being laid. Ни одно из этих расследований не привело к предъявлению обвинений.
None of the references provided detailed information nor elaborated on the issues or programmes concerned. Ни одно из упоминаний не содержит подробной информации или анализа соответствующих вопросов или программ.
None of the compounds was found to have any negative effect on the growth or liver somatic index of juvenile rainbow trout. Было установлено, что ни одно из соединений не оказывает негативного воздействия на рост и соматический индекс печени мальков радужной форели.
None of the events alleged had been brought up or denounced by human rights organizations over the past three years. За последние три года правозащитные организации не передавали в суд и не объявляли преступлением ни одно из упомянутых утверждений.
None of those claims had been upheld or found to warrant prosecution by the courts. Ни одно из этих заявлений не было удовлетворено и не стало основанием для преследования в судебном порядке.
None of the proposals put forward by the Government and the FARC-EP led to progress in this field. Ни одно из предложений, выдвинутых правительством и КРВС-НА не привело к прогрессу в этой области.
None of these disappearances occurred on a military base. Ни одно из этих исчезновений не произошло на военной базе.
None of those drugs have been approved by the FDA. Ни одно из этих препаратов не было подтверждено Управлением потребнадзора.
None of our surveys found signs of life down there. Ни одно из предыдущих обследований не обнаружило там признаков жизни.
None of the bilateral agreements on extradition and mutual legal assistance concluded by his Government with other States contained any reference to universal jurisdiction. Ни одно из двусторонних соглашений об экстрадиции или взаимной юридической помощи, заключенных правительством Ирана с другими государствами, не содержит никаких упоминаний об универсальной юрисдикции.
None of these actions resulted in effective investigations or the prosecution and conviction of those responsible. Ни одно из этих обращений не явилось поводом для проведения эффективного расследования, ни для привлечения к уголовной ответственности и к осуждению виновных.
None of the Governments contacted so far have responded to the Secretariat's request to conclude status-of-mission agreements. Ни одно из правительств, с которыми уже связались на этот счет, не ответило на просьбу Секретариата заключить соглашение о состоянии миссии.
None of these consequences, however, are inevitable in contract farming. Однако ни одно из таких последствий не является неизбежной чертой коммерческого фермерства.
None of the States parties reported having received requests involving the alleged commission of corruption-related offences by legal persons. Ни одно из государств-участников не сообщило о получении просьб, связанных с предполагаемым совершением коррупционных правонарушений юридическими лицами.
None of the serious crimes committed during the 2004 conflict had been seriously investigated or the perpetrators brought to justice. Не расследовано ни одно из серьезных преступлений, совершенных в период конфликта 2004 года, и виновные не привлечены к ответственности.
None of the bilateral cooperation agreements on competition policy between the European Union and the Mediterranean Partners mentioned above have so far been implemented. Ни одно из упоминавшихся выше двусторонних соглашений по вопросам политики в области конкуренции, заключенных между Европейским союзом и средиземноморскими партнерами, на сегодняшний день не выполняется.
None of the stories monitored in Seychelles covered gender equality; Ни одно из проверенных сообщений на Сейшельских Островах не касалось вопросов гендерного равенства;
None of the 15 titles are currently commercial and this provision could bar small publications being issued by civic associations. Ни одно из 15 изданий не носит в настоящее время коммерческого характера, и это положение может привести к запрету небольших изданий, публикуемых гражданскими ассоциациями.