Английский - русский
Перевод слова None
Вариант перевода Ни одно

Примеры в контексте "None - Ни одно"

Примеры: None - Ни одно
It is clear that none of the alternatives for expansion of permanent membership are viable. Очевидно, что ни одно из альтернативных предложений в отношении увеличения числа постоянных членов не является жизнеспособным.
However, none of their efforts will be truly productive unless they are made in a favourable international economic environment. Однако ни одно из их усилий не станет по-настоящему продуктивным, если они не будут осуществляться в благоприятном международном экономическом климате.
There is no reason why none of the successor States should be represented in this Conference. И нет никаких оснований для того, чтобы ни одно из государств-правопреемников не было представлено на Конференции.
Because of the delay in installing the Council of State, none of these activities has yet taken place. В связи с задержкой с формированием Государственного совета ни одно из этих мероприятий проведено не было.
Or it's none of those things. Или ни одно из этих чувств.
However, none of the above-mentioned chemicals was found in the inspected containers. Однако ни одно из вышеупомянутых химических веществ в досмотренных контейнерах обнаружено не было.
However, none of these regional developments in which Chile has been very active constitutes an alternative to multilateralism. Однако ни одно из этих региональных событий, в которых Чили принимает очень активное участие, не является альтернативой многосторонней дипломатии.
However, none of these proposals appears to have been able to attract the necessary two-thirds majority in support. Однако представляется, что ни одно из этих предложений не смогло получить необходимую поддержку большинства в две трети.
Every year, new conferences were held and new agreements signed, none of which were implemented. Каждый год проводились новые конференции и подписывались новые соглашения, ни одно из которых не было выполнено.
Unfortunately, as I have just stated, none of these proposals received much support. К сожалению, как я только что указала, ни одно из этих предложений не получило широкой поддержки.
The Forum was concerned that none of the substantive promises made in Rio concerning greenhouse gas emissions had been kept. Форум выражает озабоченность по поводу того, что ни одно из основных обязательств в отношении снижения выбросов парниковых газов, принятых в Рио, не было выполнено.
Ukraine stated that none of its fishing vessels were equipped to carry out large-scale drift-net fishing. Украина заявила, что ни одно из ее рыболовных судов не оснащено орудиями лова для осуществления крупномасштабного дрифтерного промысла.
Norway stated that none of its vessels were engaged in fishing operations using large-scale pelagic drift-nets on the high seas. Норвегия заявила, что ни одно из ее судов не ведет промысловых операций с использованием пелагических дрифтерных сетей большого размера в открытом море.
88 violations, none of which serious Output type 88 нарушений, ни одно из которых не было серьезным
While many pronouncements have emerged from the World Bank concerning human rights, none of these is binding for the Bank's lending operations. Хотя со стороны Всемирного банка было сделано много заявлений о правах человека, ни одно из них не имеет обязательной силы в отношении кредитных операций банка.
In none of their cases is a criminal trial in prospect."Cf. Ни одно из их дел не должно быть передано в уголовный суд".
And unfortunately, he possesses none of these qualities. И к сожалению он не продемострировал ни одно из этих качеств.
With the exception of Benin, however, none of the letters received a reply. Однако ни одно из государств, которым были направлены письма, за исключением Бенина, не ответило на них.
She had none of the symptoms the kids have. У нее не было ни одно симптома, из тех, что сейчас у детей.
At UNMIL, none of the 25 aircraft was sufficiently utilized. В МООНЛ ни одно из 25 воздушных судов не использовалось достаточно интенсивно.
There is no justification for terrorism, and none should be accepted. Нет никакого оправдания терроризму, и нельзя принимать ни одно из них.
With respect to the specific information requested the proposed law covers none of the aspects mentioned by the Committee. Относительно конкретной запрашиваемой информации необходимо отметить, что в указанном проекте закона не предусматривается ни одно из положений, указанных Комитетом.
Apart from two apparent borrowings, none of the words are relatable to known languages. Помимо двух явных заимствований, ни одно из слов не было связано с известными языками.
In particular, none of the first seven highly abundant numbers is abundant. В частности, ни одно из семи первых высокоизбыточных чисел не является избыточным.
In particular, none of the changes promoted by Francis envision a reduction in papal power. В частности, ни одно из продвигаемых Франциском изменений не предусматривает уменьшения папской власти.