Английский - русский
Перевод слова New
Вариант перевода Последних

Примеры в контексте "New - Последних"

Примеры: New - Последних
to consider the work of the team and to provide guidance for its future activities including the "operational style" of the regional FRA team in the new global FRA context, провести обзор работы группы и дать руководящие указания относительно ее будущей деятельности, в том числе по такому вопросу, как "стиль работы" группы по региональной ОЛР в контексте последних изменений в процессе глобальной ОЛР,
New measures have been taken in recent years to assist certain categories of persons or to encourage more social intermingling. В течение последних лет были приняты меры в пользу отдельных категорий лиц или в интересах сразу нескольких социальных групп18.
We acknowledge in particular the support of the Security Council in efforts to restore peace to, among others, the people of Bougainville, Papua New Guinea, in the Pacific region. Тувалу также высоко оценивает усилия Совета Безопасности по поддержанию международного мира и безопасности, прилагаемые им в течение последних лет.
Those thanks go also to his staff. Papua New Guinea sincerely appreciates the interest the United Nations takes in the Bougainville peace process and the practical support it provides through the United Nations Observer Mission in Bougainville and in other ways. Я выражаю благодарность гну Тюрку за его доклад и за поддержку, которую он оказывает нам в нашей работе на протяжении нескольких последних лет проводимой нами работе Я также благодарю всех его сотрудников.
NEW HAVEN - The severity of the global financial crisis that we have seen over the last two years has to do with a fundamental source of instability in the banking system, one that we can and must design out of existence. Коннектикут, США). Тяжесть мирового финансового кризиса, который мы наблюдаем в течение последних двух лет, объясняется наличием фундаментального источника нестабильности в банковской системе, который мы можем и должны уничтожить.
The Special Rapporteur regrets that the Government of Yemen has not replied to any communications in the last five years, and the Governments of Cambodia and Papua New Guinea have not replied to any of the communications transmitted by the Special Rapporteur in the past four years. Специальный докладчик выражает сожаление в связи с тем, что правительство Йемена не представило ответа ни на одно из сообщений за последние пять лет, а правительства Камбоджи и Папуа-Новой Гвинеи не ответили ни на одно из препровожденных Специальным докладчиком сообщений в течение последних четырех лет.
(New paragraph 16.9) Ministerial Transport Conference (Crete, March 1994) with the words Pan-European Ministerial Transport Conferences recently held (Crete, March 1994; Helsinki, June 1997). пункт 16.9) 1994 года словами последних общеевропейских конференциях по транспорту на уровне министров (Крит, март 1994 года; Хельсинки, июнь 1997 года) .