Английский - русский
Перевод слова New
Вариант перевода Последних

Примеры в контексте "New - Последних"

Примеры: New - Последних
The deliverer of e-mails, DoveSender, allows to inform promptly the partners about the latest changes in the company work or the future events, but the clients about a new promotion event or a beginning of sales period, about a new service introduction. Электронный рассыльщик писем DoveSender позволяет оперативно оповещать партнеров о последних изменениях в работе фирмы или о намечающихся мероприятиях, а клиентов - о старте новой акции, о начале сезона скидок, о внедрении новой услуги.
Other important developments of the first half included: Two new branches were opened and over 150 new employees were recruited since the beginning of the year. Заместитель председателя правления, операционный менеджер AccessBank-а Анар Гасанов, комментируя итоги полугодия, сказал, «Анализируя результаты банка за 6 последних месяцев, хочется особо отметить несколько факторов, которые выгодно выделяют наш банк на рынке.
When you choose «Last» builds above the line, kernel date will be updated to the new one'sautomatically when new build has been released. При выборе «Последних» сборок над чертой при выходе новой версии дата ядра будет заменена на новую автоматически.
For each of the past four years half of the world's new generating capacity has been renewable, mainly lately in developing countries. В течение последних четырёх лет половина мировой энергетической мощности приходится на обновляемые ресурсы, особенно в развивающихся странах.
After two and a half years of reconstruction, the old hotel Riviera, located in the very city centre of this tourist destination, has re-opened its doors, with new facilities and activities and a new name. Выбор 7 последних победителей опять будет предоставлен на голосование при помощи Интернета, телефона и SMS сообщений, которое будет продолжаться все до 2011 года.
During the financial crisis auto manufacturers are looking for new ways of promoting their cars on the market through dealership networks. В течение последних лет на рынке продаж автомобилей наблюдался бурный рост.
Several others were rebooted almost entirely, with their new versions having nothing in common with the old ones. В последних версиях полностью переписан и практически не имеет ничего общего со своими предками.
It took note of test runs of a new combined transport train using pocket wagons operating between Hungary, Slovakia and Poland. Рабочая группа заслушала информацию представителей Бельгии и Словакии о последних изменениях в области комбинированных перевозок.
However, in recent years, sustained research into countermeasures against such third-party interference in Internet communications has begun to add a new factor. Однако благодаря обширным исследованиям последних лет касательно способов противодействия подобному постороннему вмешательству в обмене информацией в Интернете стал сказываться новый фактор.
These workshops will bring participants up to date with the latest in new data collection developments and will build the capacity of country staff to produce updated estimates. На семинарах участников информируют о последних инновациях в сфере сбора данных и обучают сотрудников из стран методам составления обновленных оценок.
What is historically new - emerging just in the last few hundred years - is the possibility of being all of these things at once. Исторически новым явлением, появившемся на протяжении последних нескольких сотен лет, является возможность быть всем вышеперечисленным одновременно.
As shown in table 31 the new family planning visits have been consistently dropping during the past four years (2009-2012). Как показано в таблице 31, число первичных обращений в клиники по планированию семьи постоянно снижалось в течение последних четырех лет (20092012 годы).
SISLEY is launching a new skin care solution capitalising on the most recent advances in the field of chronobiology and skin physiology. SISLEY предлагает новое ночное средство Anti-Age, созданное на основе последних достижений науки в области хронобиологии и физиологии кожи.
In recent years STRADOM S.A. has made a successful attempt to expand in international markets, developing its existing foreign markets and conquering new ones. В течение последних лет АО STRADOM с успехом завоевывает международные рынки, расширяя границы имеющихся иностранных рынков сбыта и находясь в поиске новых.
The new 'Best UK Retail Interior' has been air conditioned using the latest Toshiba SMMS two-pipe and SHRM three-pipe VRF systems. Новый 'Лучший торговый интерьер Великобритании' кондиционировался при помози последних двухтрубных Toshiba SMMS и SHRM трехтрубных систем VRF.
The latter ones will get a unique opportunity to place their advertising on an absolutely new carrier inside the car constantly located within the passengers' eyeshot. У последних появится уникальная возможность разместить свою рекламу на абсолютно новом носителе в вагоне, расположенном в постоянном поле зрения пассажиров.
That is the new wave that is beginning to swell on the cusp of the new millennium, and we can discern its gathering momentum in the emotive milestones of the past few months. Все это - свидетельство новой волны, набирающей силу на пороге нового тысячелетия, и мы уже можем ощутить ее растущую силу в волнующих эпохальных событиях последних нескольких месяцев.
In the European Union, the new renewable electric capacity has had the largest share of all forms of new electric capacity built in the last six consecutive years. В Европейском союзе в течение последних шести лет подряд доля новых генерирующих мощностей, использующих возобновляемые источники энергии, была наибольшей в общем объеме строительства электростанций всех других типов.
Here you find the monthly lists of new acquisitions and the archive of new acquisitions for the last two years within the field of Slavistics and Eastern Europe from the Berlin State Library - one of the most relevant collections of Slavistics in Germany. Берлинская государственная библиотека - одна из наиболее обширных коллекций трудов по славистике в Германии - предлагает списки последних поступлений по темам "славистика" и "Восточная Европа". В архиве находится информация за последние два года.
UNIDIR cannot also be considered as part of the Secretariat. ] After the nomination of the new Director of UNIDIR, in 1997, the collaboration with the Department made a new start and UNIDIR increased its support to delegations to the Conference, regarding current developments. ЮНИДИР не может рассматриваться также и как подразделение Секретариата .] После назначения в 1997 году нового директора ЮНИДИР сотрудничество между Департаментом и Институтом резко активизировалось; кроме того, Институт стал активнее помогать делегациям, участвующим в работе Конференции, держа их в курсе последних событий.
This area is one of the main improved in the last few years where a lot of new projects even residential rather than commercial have grown. В этом районе в течение последних нескольких лет происходят большие перемены, появилось много жилых и коммерческих проектов.
One of Motonobu's greatest achievements was the creation of a new technique for painting. Наиболее крупным из последних проектов Мохначёвой было создание истории рода Мусиных-Пушкиных.
Gordy, I'd like you to meet Phyllis Lindstrom, my new assistant. Нам, возможно, придется проверить шесть или семь последних лет.
Despite these developments, continuing conflict and human rights abuses around the world have prompted new or renewed flight in other areas. Латвия выражает глубокую озабоченность по поводу последних случаев невыполнения, которые подрывают этот Договор.
However, in recent years, sustained research into countermeasures against such third-party interference in Internet communications has begun to add a new factor. Однако благодаря обширным исследованиям последних лет касательно способов противодействия подобному постороннему вмешательству в обмене информацией в Интернете стал сказываться новый фактор.