Английский - русский
Перевод слова New
Вариант перевода Последних

Примеры в контексте "New - Последних"

Примеры: New - Последних
Read about our latest on-board improvements, our new services, and practical travel tips... Получите информацию о последних усовершенствованиях в салонах наших самолетов, наших новых услугах и практических советов для путешествующих.
The player character is to be one of the last humans or a new breed of mutant. Персонаж является одним из последних людей или новой породы мутантов.
A new suit was created for The Last Jedi, with various tweaks. Новый костюм был создан для «Последних джедаев» с помощью различных ухищрений.
A new cell number's been calling Mama Kale the last three weeks. Три последних недели маме Кела звонили с нового номера.
Her new material is based on recent events in world politics. Её новый материал написан по мотивам последних событий в мировой политике.
In turn, came a new, weekend residents of our village in the last two years. В свою очередь, пришли новые, в выходные дни жители нашей деревни в течение последних двух лет.
Five retell events from the manga series, while the remaining three cover new story material. 5 из них повторяют сюжет манги, три последних содержат новый материал.
The innovation of last several years became the new technology of radiography - technology PHOSPHOMATIC. Новинкой последних нескольких лет стала новая технология радиографии - Технология ФОСФОМАТИК.
Recent experience offers us an opportunity to extend EU institutions in a way that markedly reduces the likelihood of a new crisis. Опыт последних лет дает нам возможность расширить институты ЕС таким образом, который заметно снижает вероятность нового кризиса.
That I propose represent a new direction from the last eight years. Принятые сегодня решения означают изменение политического курса последних лет.
The captain and I spent the last few hours calling every hospital in the city, trying to find a new lead. Мы с капитаном провели несколько последних часов обзванивая все больницы города, пытаясь найти новую зацепку.
As cited over 30 years ago, development is the new name of peace. На протяжении последних 30 лет неоднократно повторялось, что развитие является синонимом мира.
The events of the past 12 months should impress upon us the need for a new realism. События последних 12 месяцев должны убедить нас в необходимости стать на позиции нового реализма.
Various new meetings, held during the past two years, have addressed a wide range of sectoral interests. На различных новых совещаниях, состоявшихся в течение последних двух лет, был рассмотрен широкий круг секторальных вопросов.
The true new reality of the past 30 years is that 100 or so former colonies have become full-fledged sovereign countries. Настоящая новая реальность последних 30 лет заключается в том, что 100 или больше бывших колоний стали полноправными суверенными государствами.
It was felt at the Conference that the political and economic changes of recent years have led to new challenges for African civil services. На Конференции ощущалось, что политические и экономические перемены последних лет создали новые проблемы для африканских гражданских служб.
The new dispute settlement system of WTO is one of its more novel features. Новая система ВТО по урегулированию споров является одной из ее последних инициатив.
Children seek protection in networks of social support, but these have been undermined by new political and economic realities. Дети стремятся найти защиту в структурах по оказанию социальной помощи, однако функционирование последних подорвано новыми политическими и экономическими реальностями.
The latter articles would introduce new settlement obligations which would clearly constitute progressive development. В последних статьях устанавливаются новые обязательства по урегулированию споров, которые явно представляют собой прогрессивное развитие.
In light of the recent political developments, monitoring the implementation of paragraph 260 of the Nairobi Forward-looking Strategies has gained new momentum. В свете последних политических событий контроль за осуществлением пункта 260 Найробийских перспективных стратегий приобрел новый импульс.
The Conference on Disarmament has devoted the last two years to the necessary and fruitful exploration of this new subject. Конференция по разоружению посвятила два последних года необходимому и плодотворному изучению этого нового вопроса.
However, particular efforts to achieve new solutions should be made in the last two fields. При этом особые усилия, направленные на отыскание новых решений, надлежит приложить в последних двух областях.
We have been promised 7,500 new units in the last 10 years. На протяжении последних 10 лет нам обещали 7500 новых единиц жилья.
Technological developments during the last two decades have enabled biomass to be used in new and efficient ways. Технические достижения последних двух десятилетий позволяют применять новые эффективные методы использования биомассы.
The Conference was informed about the new developments affecting migration statistics: changing legislative and organizational frameworks, technological developments, new interests and new limitations. Конференция была проинформирована о последних изменениях в области статистики миграции: об изменении законодательных и организационных основ, технологических разработках, о новых объектах интереса и новых ограничениях.