| This kind, intelligent young man from New Jersey had just committed suicide. | Этот добрый, умный молодой человек из Нью-Джерси покончил жизнь самоубийством. |
| Trafficking has even been found in a hair braiding salon in New Jersey. | Торговля людьми была даже найдена в парикмахерской в Нью-Джерси. |
| In 2007, I became the attorney general of the state of New Jersey. | В 2007 году я стала генеральным прокурором штата Нью-Джерси. |
| It's an address, a tavern in Manchester, New Jersey. | Это адрес таверны в Манчестере, Нью-Джерси. |
| Danny, this is a postcard of New Jersey. | Дэнни, это открытка с видом Нью-Джерси. |
| She filed for a name change in New Jersey in 2008. | В 2008-м она сменила имя в Нью-Джерси. |
| But you can still buy them in New Jersey. | Но их еще можно купить в Нью-Джерси. |
| He escaped, and the police spotted him on the New Jersey Turnpike. | Он убежал, и полиция засекла его на автостраде Нью-Джерси. |
| We're now going to Trenton, New Jersey. | Едем в Трентон, штат Нью-Джерси. |
| I'm a free man from Trenton, New Jersey. | Я свободный человек из Трентона, штата Нью-Джерси. |
| And one day, they were driving down the New Jersey turnpike. | И вот однажды едут они по автостраде Нью-Джерси. |
| I believe he's residing at a rehab facility in New Jersey. | Он находится в реабилитационном центре в Нью-Джерси. |
| Never thought I'd love the sight of New Jersey. | Никогда не думала, что полюблю виды Нью-Джерси. |
| Winter of '07, there was an outbreak at some community center in New Jersey... | Зимой 2007 была вспышка заболевания в общественном центре в Нью-Джерси... |
| And because Savino has ties to organized crime, agents in New Jersey are worried about things escalating. | А поскольку Савино связан с организованной преступностью, агентов в Нью-Джерси беспокоит возможная эскалация. |
| The pilot phase had culminated in a system-wide consultation held in Princeton, New Jersey, in November 1998. | Итогом экспериментального этапа стали общесистемные консультации в Принстоне, Нью-Джерси, в ноябре 1998 года. |
| The proceedings were also held in Union City, New Jersey. | Слушания проходили также в Юнион-Сити, штат Нью-Джерси. |
| Inactive records from field missions are being stored at a commercial records facility in New Jersey. | Неиспользуемые архивные документы полевых миссий хранятся в коммерческом архивном центре в штате Нью-Джерси. |
| She's the young one on Real Housewives of New Jersey. | Самая молодая из "Настоящих Домохозяек Нью-Джерси". |
| We'll live at his house in New Jersey. | Мы будем жить у него в Нью-Джерси. |
| I want you to think of the most undervalued asset in the state of New Jersey today. | Подумайте над активом с самой заниженной оценочной стоимостью в Нью-Джерси. |
| This is huge for the state of New Jersey. | Это огромная возможность для штата Нью-Джерси. |
| Applying from Los Angeles, but she's originally from our beautiful state of New Jersey. | Претендент из Лос-Анджелеса, но родилась она в нашем прекрасном штате Нью-Джерси. |
| The youngest appeals court judge in New Jersey and a two-time Olympic bronze medalist. | Самый молодой судья в Нью-Джерси и дважды бронзовая медалистка Олимпийских игр. |
| So Miss New Jersey or a lunch lady. | Мисс Нью-Джерси или повар в столовой. |