What the hell is a New Jersey auto mechanic doing with an empty piece of property in the Caymans? |
Что, черт возьми, делает автомеханик из Нью-Джерси с пустующей собственностью на Кайманах? |
You see the world through John Malkovich's eyes... and then after 15 minutes, you're spit out... into a ditch on the side of the New Jersey Turnpike. |
Ты смотришь на мир глазами Джона Малковича. А через 15 минут ты падаешь в кювет около моста на Нью-Джерси. |
In 1851, he was elected as a Democrat from New Jersey to the United States Senate, where he sponsored a bill to abolish flogging as a Navy punishment. |
В 1851 он был избран как демократ из Нью-Джерси в Сенате Соединенных Штатов, где он спонсировал законопроект об отмене порки в качестве наказания флот. |
We're either in a café in Paris or a coffee shop in New Jersey. |
Мы либо в парижском кафе, либо в кофейне в Нью-Джерси. |
New Jersey PD's moving in, and NYPD's closing roads to the east, but I need you to close the bridge and get as many people clear as you can. |
Полиция Нью-Джерси в пути, полиция Нью-Йорка перекрыла дорогу с востока, но вы должны закрыть мост и вывести как можно больше людей. |
Did you hug Jamie Anderson in Cherry Hill, New Jersey, on September 13, 2012? |
Вы обнимали Джейми Андерсона в Черри Хилл, Нью-Джерси, 13 сентября 2012 года? |
They found his car on a bridge in New Jersey, doors open, his ID laid out on his seat. |
Его машину нашли на мосту в Нью-Джерси, двери открыты, его удостоверение на сидении. |
Miscellaneous services 22. The amount of $446,100 is requested to cover the cost mainly of archives and retrieval of accounting documents located in New Jersey. |
Сумма в размере 446100 долл. США испрашивается для покрытия расходов, в основном связанных с архивами и получением бухгалтерской документации, хранящейся в Нью-Джерси. |
A portion of the exhibit was then on display in Ottawa, Canada, before it travelled to Washington, D.C., and Ramapo College in New Jersey. An expanded exhibition was displayed at Headquarters on 10 December 1998. |
Впоследствии часть экспозиции демонстрировалась в Оттаве, Канада, Вашингтоне, округ Колумбия, и колледже Рамапо в Нью-Джерси. 10 декабря 1998 года в Центральных учреждениях была устроена Расширенная выставка. |
The current Greek Cypriot leader, Mr. Glafcos Clerides also recalled this important fact of history in his speech at the Seton Hall University of New Jersey on 24 September 1999. |
Нынешний лидер киприотов-греков г-н Глафкос Клиридис также упоминал этот важный исторический факт в своем выступлении в Университете Сетон-Холл штат Нью-Джерси, 24 сентября 1999 года. |
For example, on July 14, 2003, CRS responded to televised news reports of a fire at a mosque in Elizabeth, New Jersey. |
Так, 14 июля 2003 года СМО отреагировала на переданные по телевидению сообщения о пожаре, вспыхнувшем в мечети в городе Элизабет, штат Нью-Джерси. |
As Consultant for State University of New Jersey, report on the environmental and socio-economic impacts of global climatic change and sea level rise (June 1989-Dec. 1989). |
Будучи консультантом Государственного университета Нью-Джерси подготовил доклад об экологических и социально-экономических последствиях глобального изменения климата и повышения уровня моря (июнь-декабрь 1989 года). |
And how ironic that the ones who were working hardest to get the economy of New Jersey going, |
Какая ирония... Те, кто работает больше всех, чтобы восстановить экономику Нью-Джерси... |
And there's no address, there's no name, just a postmark from New Jersey. |
На нем нет ни адреса, ни имени, только марка из Нью-Джерси. |
Either we figure out what's wrong with this guy, or we figure out how to make this company profitable in New Jersey. |
Или мы выясняем что не так с этим парнем, или придумываем способ сделать компанию прибыльной в Нью-Джерси. |
Recalling the cost of the secondary data centre, which was intended to operate until 2016, and the decision to locate it in New Jersey, he urged a full review of its operation. |
Ссылаясь на стоимость дублирующего центра хранения и обработки данных, который планируется использовать до 2016 года, и решение разместить его в Нью-Джерси, он настоятельно призывает провести всесторонний обзор его работы. |
There had been power outages in New Jersey; however, the secondary data centre was equipped with generators and therefore, fortunately, had never lost power. |
В Нью-Джерси были перебои в электроснабжении, однако дублирующий центр хранения и обработки данных оснащен генераторами и поэтому, к счастью, без электричества ни разу не оставался. |
A Government incentive programme in New Jersey, United States of America, for example, provides grants to landlords to provide safe, suitable and affordable housing for low and moderate-income residents. |
Так, например, государственная программа стимулирования в Нью-Джерси, Соединенные Штаты Америки, предусматривает предоставление дотаций домовладельцам в целях обеспечения доступа к безопасному, приемлемому и недорогостоящему жилью жильцам с низкими и средними доходами. |
No, you're right, there was installing car stereos, along with selling aluminum siding in New Jersey, along with drinking too much beer. |
Нет, ты прав, ты мог ещё устанавливать магнитолы попутно продавая алюминиевый сайдинг в Нью-Джерси и пил бы очень много пива при этом. |
"Your nose is so big, when you sneeze New Jersey has to evacuate its entire coastline." |
"У тебя настолько большой нос, что когда ты чихаешь, в Нью-Джерси приходится эвакуировать всё побережье." |
The pork store used as a meeting place is Centanni's Meat Market, a real butcher shop in Elizabeth, New Jersey. |
Свиная лавка, использованная как место встречи, это мясной рынок Сентанни, настоящий мясной магазин в Элизабет, Нью-Джерси. |
With the rise of the temperance movement culminating in Prohibition (1919-1933), New Jersey's alcohol industry suffered; many breweries, wineries, and distilleries either closed or relocated to other states. |
С подъёмом обществ трезвости, кульминацией которого стал «сухой закон» (1919-1933 годы), алкогольная промышленность Нью-Джерси понесла ущерб; многие пивоварни, винодельни и ликёро-водочные заводы закрылись или переехали в другие штаты. |
The ideas behind the 1973 New Jersey policy were later popularized in 1982, when a US cultural magazine, The Atlantic Monthly, published an article by James Q. Wilson and George L. Kelling about the broken windows theory of crime. |
Идеи, лежавшие в политике 1973 года Нью-Джерси, были позже популяризированы в 1982 году, когда в американском журнале о культуре, The Atlantic Monthly, была опубликована статья Джеймса К. Уилсона и Джорджа Л. Келлинга о теории разбитых окон. |
Penn became the sole proprietor of a huge tract of land west of New Jersey and north of Maryland (which belonged to Lord Baltimore), and gained sovereign rule of the territory with all rights and privileges (except the power to declare war). |
Пенн стал единственным владельцем огромного участка земли к западу от Нью-Джерси и севернее нынешнего штата Мэриленд (который принадлежал лорду Балтимору), и получил в суверенное правление территорию со всеми правами и привилегиями (кроме права объявлять войну). |
Before federal Prohibition in 1919, despite many state liquor statutes, the regulation of alcoholic drinks in New Jersey was almost exclusively local, with wide variations among municipalities. |
До федерального сухого закона (1919), несмотря на большое количество законов штата об алкоголе, регулирование спиртных напитков в Нью-Джерси осуществлялось почти исключительно на местном уровне с большими различиями между муниципалитетами. |