Educational background 1. Bachelor of Chemical Engineering, 1969 from Stevens' Institute of Technology, Hoboken, New Jersey |
Степень бакалавра по специальности «Химическая технология», Технологический институт им. Стивенса, Хобокен, Нью-Джерси, 1969 год |
The one small thing you do for this man is a huge thing we do for the people of New Jersey. |
Одна маленькая вещь, которую вы сделаете для этого человека - это одна большая вещь для всех людей Нью-Джерси. |
Adrián Nario was born in New Jersey, United States and from 8 years of age moved to Montevideo, Uruguay, where he lived until in 2005 he moved to Miami, United States. |
Адриан Нарио родился в Нью-Джерси, США, и с 8 лет переехал в Монтевидео, Уругвай, где он жил, пока в 2005 году не переехал в Майами, США. |
In light of such regulation and the uniqueness of casino gambling, New Jersey's twelve casinos are not under the jurisdiction of the Division of Alcoholic Beverage Control (ABC) or Atlantic City's alcoholic beverage control board. |
В свете этого регулирования и уникальности азартных игр в казино 12 этих учреждений Нью-Джерси находятся вне полномочий Отдела регулирования алкогольных напитков и Бюро Атлантик-Сити по регулированию алкогольных напитков. |
In the New Jersey data, which is different, because it's not just fatal crashes, but all crashes in New Jersey that are reported, |
В данных Нью-Джерси, отличающихся от моих потому, что это аварии не только со смертельными случаями, а вообще все аварии в Нью-Джерси, которые были зарегистрированы. |
The Utah Jazz, who obtained the New Jersey Nets' first-round draft pick, won the third pick. |
«Юта Джаз», получившая право выбора «Нью-Джерси Нетс», выиграла право третьего выбора. |
The targeting of FDI at research activities focused on products and services specific to women was also being considered, since for New Jersey FDI in R&D activities was significant. |
Ввиду значительных масштабов ПИИ штата Нью-Джерси в научные исследования и разработки рассматриваются также мероприятия по ориентированию ПИИ на исследовательскую деятельность, нацеленную на специфические для женщин товары и услуги. |
The New Jersey Nets moved to Brooklyn and became the Brooklyn Nets, returning to the state the team played in when it first joined the NBA from the ABA back in 1976. |
Команда «Нью-Джерси Нетс» переехала в Бруклин и изменила название на «Бруклин Нетс», таким образом вернувшись в город, который и представляла, когда впервые попала в НБА из АБА в 1976 году. |
Staten Island is separated from Long Island by the Narrows and from mainland New Jersey by the Arthur Kill and the Kill Van Kull. |
Острова Статен-Айленд и Лонг-Айленд разделяет пролив Нарроуз, а от «большой земли» - штата Нью-Джерси - Статен-Айленд отделён проливами Артур-Килл (Arthur Kill) и Килл-ван-Кулл (Kill Van Kull). |
Mr. Stéphane Gagnon, Assistant Professor and Director, New Jersey Institute of Technology, E-Lab, New Jersey, USA |
Г-н Стефан Ганьон, доцент и директор Технологического института Нью-Джерси, "Электронная лаборатория", Нью-Джерси |
The Jersey Shore shark attacks of 1916 were a series of shark attacks along the coast of New Jersey, in the United States, between July 1 and 12, 1916, in which four people were killed and one injured. |
Нападения акул у побережья Нью-Джерси в 1916 году - серия нападений акул, произошедшая в период с 1 по 12 июля 1916 года, в результате которых погибли четыре человека и один был ранен. |
Aside from doing work at Chung King Studios, Hill also recorded at Perfect Pair Studios in New Jersey, as well as Sony Studios, with some songs having different elements recorded at different studios. |
Помимо работы на Chung King, Лорин Хилл записывалась на студиях Perfect Pair в Нью-Джерси, а также на Sony Studios, некоторые песни были собраны из частей, созданных в разных студиях. |
She was inducted into the National Aviation Hall of Fame (1979), the National Women's Hall of Fame (1996), the Aviation Hall of Fame of New Jersey, and the International Women in Aviation Pioneer Hall of Fame (1999). |
Энн Линдберг была включена в Национальный авиационный зал славы (1979), Национальный зал славы женщин (1996), авиационный зал славы Нью-Джерси и международный зал славы женщин-пионеров в авиации (1999). |
"History of Bergen County, New Jersey, 1630-1923;" by "Westervelt, Frances A. (Frances Augusta), 1858-1942." |
«История Bergen County, штат Нью-Джерси, 1630-1923»; Вестервельт, Фрэнсис А. (1858-1942). |
Bartz was also awarded an Honorary Doctorate of Humane Letters degree (2002) from New Jersey Institute of Technology, an Honorary Doctor of Science degree from Worcester Polytechnic Institute and an honorary Doctor of Letters degree from William Woods University. |
Бартц имеет степень почётного доктора гуманитарных наук Технологического института Нью-Джерси (2002), степень почётного доктора технических наук Политехнического института Вустера и степень почётного доктора гуманитарных наук Университета Уильям Вудс. |
I don't understand why you'd want to live in New Jersey when you have a chance to live in Manhattan? |
Не понимаю, зачем жить в Нью-Джерси, Если есть возможность жить на Манхэттене, |
But one thing we can all agree upon in the state of New Jersey is that we never, never, ever give up. |
Думаю, все мы, в штате Нью-Джерси можем согласиться с одним - Мы никогда, вообще никогда не сдаёмся! |
In particular, he questioned the decision to locate the secondary data centre in New Jersey, making it no safer from the storm than the primary data centre at Headquarters, and wondered whether that decision would be reconsidered. |
В частности, у него вызывает сомнение решение разместить дублирующий центр хранения и обработки данных в Нью-Джерси, что делает его не более безопасным при шторме, чем основной центр хранения и обработки данных в Центральных учреждениях, и он спрашивает, не будет ли это решение пересмотрено. |
if you come with us, you can show me the letter board you are talking about we are heading to New Jersey. |
если ты пойдешь с нами, ты можешь показать мне... ту вывеску, о которой ты говорил мы направляемся в Нью-Джерси. |
(Women in New Jersey had the right to vote under the state's original constitution, but this right was rescinded in 1807.) |
(Женщины в Нью-Джерси имели право голосовать по оригинальной конституции штата, но это право было отменено в 1807 году). |
In some states, for example New Jersey, permits are only required for minors 14 and 15 years old, while others such as Massachusetts require, at least in theory, work permits for all minors until they turn 18 years of age. |
В некоторых штатах, например, Нью-Джерси, разрешения требуются только для несовершеннолетних 14-15 лет, в то время как в других штатах, как например в Массачусетсе, требуется, по крайней мере в теории, разрешение на работу для всех несовершеннолетних моложе 18 лет. |
The McLaughlin Car Company then merged with his Chevrolet Motor Company of Canada Ltd. to become General Motors of Canada Ltd. in 1918, prior to the incorporation of the General Motors Corporation in the U.S. when General Motors Company of New Jersey dissolved. |
Предварительно в 1918 McLaughlin Car Company была объединена с Chevrolet Motor Company of Canada Ltd. и была названа General Motors Canadaruen, это сделано до включения в состав General Motors Corporation в США, когда General Motors Company, основанная в Нью-Джерси, была упразднена. |
Barber enlisted in the Marine Corps in March 1940 and completed his recruit training at Marine Corps Recruit Depot Parris Island, South Carolina, followed by parachute training at the Naval Air Station, Lakehurst, New Jersey. |
Барбер вступил в ряды корпуса морской пехоты в марте 1940 и прошёл программу подготовки рекрутов в лагере подготовки Пэрис-айленд, штат Южная Каролина, затем парашютную подготовку на базе военно-морской авиации в Лейкхерст, штат Нью-Джерси. |
One thing we can all afree upon, in the state of New Jersey, is that, we never; |
Одна вещь, которую мы все можем делать свободно, в штате Нью-Джерси, это, что мы никогда; |
Vince in your suite at the Versailles Hotel in Miami was it your or Lanny's idea to put Maureen's body into the case containing shellfish and ice and have it shipped to New Jersey? |
Винс, ...в вашем "люксе" в отеле "Версаль" в Майами ты или Лэнни придумал запихнуть тело Морин в ящик с омарами и льдом, чтобы потом отправить в Нью-Джерси? |