So excuse me for not immediately reporting back to the underground bunker in New Jersey when so commanded. |
Так что простите, что я не вернулся сразу же по приказу в подземный бункер в Нью-Джерси. |
This is the most expensive retirement home in New Jersey. |
Это самое лучшее и дорогое учреждение для пожилых людей в Нью-Джерси. |
Actually, under New Jersey law the term is 'felon'. |
Вообще-то, по закону Нью-Джерси, термин будет "уголовный преступник". |
New Jersey already dismissed a RICO case against the Church. |
Нью-Джерси только что закрыло дело по закону РИКО против Церкви. |
I mean, she could've been a 50-year-old truck driver in New Jersey. |
Я имею ввиду, что она могла быть 50-летним водителем грузовика. в Нью-Джерси. |
Major Andre has called us to New Jersey on an assignment of actual importance. |
Майор Андре вызвал нас в Нью-Джерси по очень важному делу. |
The same motorcycle was seen on a traffic light camera near a robbery at a construction site in New Jersey three nights ago. |
Тот же мотоцикл был замечен на камере светофора возле места ограбления на строительной площадке в Нью-Джерси З ночи назад. |
I mean, fine, I'll just walk back to New Jersey. |
Ну ладно, хорошо, я просто пешком пойду обратно в Нью-Джерси. |
Stockton was from a notable political family and also served as a U.S. Senator from New Jersey. |
Стоктон был с заметным политическим семьи, а также служил в качестве сенатора от Нью-Джерси. |
I'm going home to New Jersey. |
Я еду домой, в Нью-Джерси. |
We had to move to New Jersey. |
Так нам пришлось переехать в Нью-Джерси. |
Control New Jersey, I know. |
Контролируешь штат Нью-Джерси, я знаю. |
Never go to New Jersey on business. |
Никогда не приезжай в Нью-Джерси по делу. |
And shockingly, it was even worse than New Jersey. |
И неожиданно, там оказалось еще хуже, чем в Нью-Джерси. |
It's way better than New Jersey. |
Здесь намного лучше, чем в Нью-Джерси. |
The following year she traveled to the United States where her family lived in New Jersey. |
В следующем году поехала в США, где её семья жила в Нью-Джерси. |
In addition to granting local governments wide latitude over liquor sales, New Jersey law has some other unusual features. |
В дополнение к предоставлению местным властям широких возможностей в сфере продажи алкоголя, законодательство Нью-Джерси имеет некоторые другие необычные особенности. |
In 1933, Albert and Elsa Einstein emigrated to Princeton, New Jersey, US. |
В 1933 году Альберт и Эльза Эйнштейн переехали в Принстон, штат Нью-Джерси, США. |
In New Jersey, the fewest points a fighter can receive is 7. |
В Нью-Джерси минимальное количество очков, которое может получить боец за один раунд, равняется семи. |
During the later 1820s and into the 1830s, he primarily devoted his attention to business affairs in New Jersey. |
В конце 1820-х и в 1830-е годы, он в основном посвятил свое внимание на бизнес-дела в Нью-Джерси. |
In 1863, he was appointed to command the New Jersey militia when the Confederate Army invaded Pennsylvania. |
В 1863 году он был назначен в команду Нью-Джерси милиции, когда Конфедеративная армия вторглась в Пенсильванию. |
Glick was the head minister of a local New Jersey church that is celebrating its centennial. |
Глик - глава католической церкви в Нью-Джерси, которая празднует своё столетие. |
He also started his own music festival, Shadow of The City, which takes place annually in New Jersey. |
Он также основал свой собственный музыкальный фестиваль Shadow of The City, который проходит ежегодно в Нью-Джерси. |
She lived quietly for several years in Northfield, New Jersey. |
Она жила тихо в течение нескольких лет в Нортфилде, Нью-Джерси. |
It is also published in four other regional markets: Philadelphia, New Jersey, Ohio, and Atlanta. |
Он также публикуется в четырёх других региональных рынках: Филадельфии, Нью-Джерси, Огайо, и в Атланте. |