| So excuse me for not immediately reporting back to the underground bunker in New Jersey when so commanded. | Так что простите, что я не вернулся сразу же по приказу в подземный бункер в Нью-Джерси. |
| This is the most expensive retirement home in New Jersey. | Это самое лучшее и дорогое учреждение для пожилых людей в Нью-Джерси. |
| Actually, under New Jersey law the term is 'felon'. | Вообще-то, по закону Нью-Джерси, термин будет "уголовный преступник". |
| New Jersey already dismissed a RICO case against the Church. | Нью-Джерси только что закрыло дело по закону РИКО против Церкви. |
| I mean, she could've been a 50-year-old truck driver in New Jersey. | Я имею ввиду, что она могла быть 50-летним водителем грузовика. в Нью-Джерси. |
| Major Andre has called us to New Jersey on an assignment of actual importance. | Майор Андре вызвал нас в Нью-Джерси по очень важному делу. |
| The same motorcycle was seen on a traffic light camera near a robbery at a construction site in New Jersey three nights ago. | Тот же мотоцикл был замечен на камере светофора возле места ограбления на строительной площадке в Нью-Джерси З ночи назад. |
| I mean, fine, I'll just walk back to New Jersey. | Ну ладно, хорошо, я просто пешком пойду обратно в Нью-Джерси. |
| Stockton was from a notable political family and also served as a U.S. Senator from New Jersey. | Стоктон был с заметным политическим семьи, а также служил в качестве сенатора от Нью-Джерси. |
| I'm going home to New Jersey. | Я еду домой, в Нью-Джерси. |
| We had to move to New Jersey. | Так нам пришлось переехать в Нью-Джерси. |
| Control New Jersey, I know. | Контролируешь штат Нью-Джерси, я знаю. |
| Never go to New Jersey on business. | Никогда не приезжай в Нью-Джерси по делу. |
| And shockingly, it was even worse than New Jersey. | И неожиданно, там оказалось еще хуже, чем в Нью-Джерси. |
| It's way better than New Jersey. | Здесь намного лучше, чем в Нью-Джерси. |
| The following year she traveled to the United States where her family lived in New Jersey. | В следующем году поехала в США, где её семья жила в Нью-Джерси. |
| In addition to granting local governments wide latitude over liquor sales, New Jersey law has some other unusual features. | В дополнение к предоставлению местным властям широких возможностей в сфере продажи алкоголя, законодательство Нью-Джерси имеет некоторые другие необычные особенности. |
| In 1933, Albert and Elsa Einstein emigrated to Princeton, New Jersey, US. | В 1933 году Альберт и Эльза Эйнштейн переехали в Принстон, штат Нью-Джерси, США. |
| In New Jersey, the fewest points a fighter can receive is 7. | В Нью-Джерси минимальное количество очков, которое может получить боец за один раунд, равняется семи. |
| During the later 1820s and into the 1830s, he primarily devoted his attention to business affairs in New Jersey. | В конце 1820-х и в 1830-е годы, он в основном посвятил свое внимание на бизнес-дела в Нью-Джерси. |
| In 1863, he was appointed to command the New Jersey militia when the Confederate Army invaded Pennsylvania. | В 1863 году он был назначен в команду Нью-Джерси милиции, когда Конфедеративная армия вторглась в Пенсильванию. |
| Glick was the head minister of a local New Jersey church that is celebrating its centennial. | Глик - глава католической церкви в Нью-Джерси, которая празднует своё столетие. |
| He also started his own music festival, Shadow of The City, which takes place annually in New Jersey. | Он также основал свой собственный музыкальный фестиваль Shadow of The City, который проходит ежегодно в Нью-Джерси. |
| She lived quietly for several years in Northfield, New Jersey. | Она жила тихо в течение нескольких лет в Нортфилде, Нью-Джерси. |
| It is also published in four other regional markets: Philadelphia, New Jersey, Ohio, and Atlanta. | Он также публикуется в четырёх других региональных рынках: Филадельфии, Нью-Джерси, Огайо, и в Атланте. |