| Seminar on Law and Society, held at Ramapo College, New Jersey, United States, 3-7 June 1990. | Семинар на тему "Право и общество", проходивший в колледже Рамапо, Нью-Джерси, Соединенные Штаты, 3-7 июня 1990 года. |
| A New Jersey State law fixed a goal of 3 per cent of all State contracts to be set aside for women-owned businesses. | В одном из законов штата Нью-Джерси зафиксирована цель резервирования З% всех контрактов штата для предприятий, принадлежащих женщинам. |
| Thus the two traffic directives were separated by "New Jersey" type barriers on the continuous sections. | Поэтому на сплошных участках этой автомагистрали были установлены барьеры типа "Нью-Джерси", разделяющие потоки движения в противоположных направлениях. |
| Women's Studies Program, Princeton University, New Jersey. | Учебная программа по гендерным вопросам, Принстонский университет, Нью-Джерси |
| Have you ever been to Garrison, New Jersey? | Я спрашиваю, вы были в Гаррисоне, Нью-Джерси? |
| I assume Mr. Conti cut a deal to testify in exchange for help with his legal difficulties in New Jersey. | Полагаю, мистер Конти заключил сделку, дача показаний в обмен на решение его проблем с законом в Нью-Джерси. |
| In today's headlines, Rutgers professor Tarik Jackson and attorney Nathaniel Banks are suing the state of New Jersey for racial discrimination and police brutality. | Главная тема дня: профессор Тэрик Джексон и адвокат Натанэл Бэнкс возбуждают иск против штата Нью-Джерси по делу о расовой дискриминации и жестоком обращении полиции. |
| In addition, the materials warehoused in New Jersey pending installation during the appropriate phase of the capital master plan must be inspected for damage. | Кроме того, необходимо проверить состояние материалов, которые хранятся на складе в Нью-Джерси в ожидании установки в ходе соответствующего этапа осуществления генерального плана капитального ремонта. |
| He told Nelson that he attempted his first kidnapping in 1969 in Ocean City, New Jersey, but did not kill anyone until sometime in 1971 in Seattle. | Своему адвокату Полли Нельсон он рассказывал, что в первый раз попытался похитить человека в 1969 году в Оушн-сити, Нью-Джерси, но никого не убивал вплоть до примерно 1971 года в Сиэтле. |
| In Camden, New Jersey he recorded a few albums with a quartet that also included violinist Tito Rocatagliatta and pianist Enrique Pedro Delfino. | В Камдене, штат Нью-Джерси, он записал несколько альбомов с квартетом, в который также вошли скрипач Тито Рокатаглиатта (Tito Rocatagliatta) и пианист Энрике Педро Дельфино (Enrique Pedro Delfino). |
| Well, what about the New Jersey Devils? | Итак, что насчет "Дьяволов Нью-Джерси"? |
| A high school from Camden, New Jersey was on a field trip at your place of work and two young ladies came up to you. | Ученики из средней школы Кемдена, штат Нью-Джерси, приехали на твое место работы на экскурсию и к тебе подошли две девушки. |
| Statistical data regarding stops conducted by New Jersey State Police are reported by the Independent Monitoring Team in semi-annual reports publicly filed with the court. | Статистические данные о задержаниях, производимых полицией штата Нью-Джерси, сообщаются группой независимого мониторинга в представляемых каждые полгода докладах, которые публично регистрируются в суде. |
| Have you ever been to Garrison, New Jersey? | Вы когда-нибудь были в городе Гаррисоне, штат Нью-Джерси? |
| We moved to Elizabeth, New Jersey, and he started writing "Dianetics." | "Мы переехали в город Элизабет, штат Нью-Джерси,"и он начал писать "Дианетику". |
| New Jersey first established drunk driving laws in 1909, making it a disorderly persons offense (misdemeanor). | Первый закон Нью-Джерси о вождении в состоянии опьянения был принят в 1909 году; он квалифицировал это деяние как нарушение общественного порядка (мисдиминор). |
| On October 26, 2007, PNC acquired Yardville National Bancorp, a small commercial bank centered in central New Jersey and eastern Pennsylvania. | 7 июня 2007 года PNC объявила о приобретении Yardville National Bancorp, небольшого коммерческого банка с центром в центральной части Нью-Джерси и восточной Пенсильвании, сделка была завершена в марте 2008 года. |
| Unlike many other states, New Jersey imposes no restrictions on the types or quantities of alcoholic beverages that a person of legal age may purchase. | В отличие от многих других штатов, в Нью-Джерси нет ограничений на виды или количество алкогольных напитков, которые может купить лицо в возрасте 21 год или старше. |
| In 1794, Dr. Joseph Spencer gave the city its name after Vienna, New Jersey, where he had participated in a Revolutionary War battle. | Название городу в 1794 году дал доктор Джозеф Спенсер, выбравший его по названию города Виенна в Нью-Джерси, возле которого он участвовал в сражении войны а независимость США. |
| Because New Jersey generally did not reserve any right to regulate federal enclaves, state liquor licensing rules and alcohol taxes cannot be enforced. | Поскольку Нью-Джерси, как правило, не оставлял за собой никаких полномочий правового регулирования федеральных анклавов, на их территории не могут применяться нормы лицензирования штата и взиматься алкогольные налоги штата. |
| I have letters his standing in his home community in New Jersey, as well as dozens of other communities. | У меня здесь имеются письма, свидетельствующие... об его помощи своей домашней общине в Нью-Джерси, так же, как и дюжине других общин. |
| And how many Hawaiians do you think vacation in New Jersey? | Так. Хорошо. А как думаешь, много ли гавайцев отдыхают в Нью-Джерси? |
| 1976-1977 Environmental Designer, Architects Community Design Center, Newark, New Jersey | 1976-1977 годы Проектировщик экологических программ, Центр архитектурной планировки населенных пунктов, Ньюарк, штат Нью-Джерси |
| The Several Sources Foundation continued to implement on an ongoing basis the Shelter Program which encompasses five shelters in New Jersey for homeless, abused, abandoned women and their children. | Организация «Северал сорсис фаундэйшн» продолжала на постоянной основе осуществлять программу обеспечения деятельности приютов, в которой участвуют пять находящихся в штате Нью-Джерси приютов для оставшихся без крова, подвергающихся жестокому обращению и брошенных женщин и их детей. |
| Provisions in the amount of $200,000 would cover the outsourcing of the cataloguing and digitization of 3,000 linear feet of peacekeeping operations archives stored in New Jersey. | Ассигнования в размере 200000 долл. США предназначаются для покрытия расходов на выполнение внешних подрядных работ по каталогизации и переводу в цифровой формат 3000 линейных футов архивов миротворческих операций, хранящихся в штате Нью-Джерси. |