| New Jersey law treats hard cider as a type of wine because it is made from fermented fruits. | Законодательство Нью-Джерси трактует крепкий сидр как тип вина, поскольку он делается из сброженных фруктов. |
| Riddle and his family had a summer house in Rumson, New Jersey. | У Риддла и его семьи был летний дом в Румсоне, штат Нью-Джерси. |
| Between 2005 and 2006, North Carolina passed New Jersey to become the 10th most populous state. | Между 2005 и 2006 годами Северная Каролина обогнала Нью-Джерси по числу жителей, став 10-м самым густонаселенным штатом Америки. |
| They began playing at various New Jersey clubs. | Они начинали играть в различных клубах Нью-Джерси. |
| Her first position in law enforcement was in North Wildwood, New Jersey. | Её первая позиция в правоохранительных органах была в Северном Вилвуде, Нью-Джерси. |
| Eskandarian became a United States citizen in 1984 and now owns and operates two sporting goods stores in New Jersey. | Андраник стал гражданином США в 1984 году и в настоящее время владеет и управляет двумя спортивными магазинами в Нью-Джерси. |
| A small, but growing Chechen community exists in the United States, in particular California and New Jersey. | Маленькая, но растущая чеченская община есть в США, главным образом в Калифорнии и Нью-Джерси. |
| After being released from the hospital, Thomas flew home to New Jersey to spend Thanksgiving with her family. | После освобождения из больницы, Томас улетела домой в Нью-Джерси, чтобы провести День Благодарения с семьей. |
| Several of his novels are set in a fictional northern New Jersey city called Dempsy. | Действия нескольких из его романов происходят в вымышленном городе на севере Нью-Джерси под названием Демпси. |
| Marko uses this opportunity to escape and wreak havoc in New Jersey. | Марко использует эту возможность для побега и чтобы посеять хаос в Нью-Джерси. |
| The region between the lower Hudson and the Delaware was deeded to proprietors and called New Jersey. | Земли между нижним Гудзоном и Делавэром были переданы новым владельцам и названы Нью-Джерси. |
| He was based mostly in Fort Monmouth, New Jersey. | Он находился главным образом в Форте Монмут, Нью-Джерси. |
| Berberova moved from Princeton, New Jersey, to Philadelphia in 1991. | В 1991 году Берберова переехала из Принстона, штат Нью-Джерси в Филадельфию. |
| They married soon afterwards, and Girard purchased a home at 211 Mill Street in Mount Holly Township, New Jersey. | Вскоре после этого они женятся, и Жирар приобретает дом на 211 Милл-стрит в Маунт-Холли Тауншип, штат Нью-Джерси. |
| A former fighter pilot in World War I, Germer subsequently worked at Bell Labs in New Jersey. | Бывший лётчик-истребитель в Первой мировой войне, впоследствии работал у Джермера в Bell Labs в Нью-Джерси. |
| In debt, Wilson was briefly imprisoned in a debtors' prison in Burlington, New Jersey. | Уилсон был ненадолго заключён за небольшой долг в тюрьму Берлингтона, штат Нью-Джерси. |
| Since 1998, Pettibone has owned the Paradise Nightclub and the Empress Hotel in Asbury Park, New Jersey. | С 1998 года Петтибон является владельцем ночного клуба и отеля в Нью-Джерси в районе Эсбери Парка. |
| From 1979 to 2000, he was the Bishop of Newark, New Jersey. | С 1979 по 2000 годы он был епископом Ньюарка (штат Нью-Джерси). |
| The New Jersey Pine Barrens have a significantly different landscape than the area where the show was filmed. | Настоящий Пайн Барренс в Нью-Джерси значительно отличается ландшафтом, чем в той зоне, в которой шоу снималось. |
| On January 20, 1985, he won another six-round decision over Eric Winbush in Atlantic City, New Jersey. | 20 января 1985 года он выиграл единогласным решением судей над Эриком Винбушем в Атлантик-Сити, Нью-Джерси. |
| New Jersey, the same week Alicia vanished. | Нью-Джерси в ту же неделю, когда пропала Алисия. |
| So none of them were in New Jersey in 2010. | Так что, никто из них не был в Нью-Джерси в 2010 году. |
| According to cultural historian Joseph W. Slade, there is a legend that it was shot in New Jersey. | Согласно историку культуры Джозефу У. Слейду, есть легенда о том, что фильм был снят в Нью-Джерси. |
| Surveillance cam caught her stealing a car... outside a 7-Eleven in Cedar Crest, New Jersey. | Камера наблюдения засняла, как она угоняет машину Снаружи 7-11 в вершине кедра, Нью-Джерси. |
| Listed here as owning several properties, As well as a waste management business In garfield, New Jersey. | Числится как владелец нескольких зданий, также бизнеса по вывозу мусора в Гарфилде, Нью-Джерси. |