New Jersey and all other U.S. states comport with the requirement of the National Minimum Drinking Age Act of 1984, which sought to set a national standard of 21 as the minimum age for purchasing and publicly possessing alcoholic beverages. |
Нью-Джерси и остальные штаты США соблюдают требование федерального закона о минимальном возрасте употребления алкоголя (англ.)русск., целью которого было установление федерального минимального возраста покупки и хранения в общественных местах в 21 год. |
However, due to the text of the deed, within the Twelve-Mile Circle, all the Delaware River to the low-tide mark on the east (New Jersey) side is territory of the state of Delaware. |
Однако в границах Двенадцатимильного круга всё русло речки Делавэр до отметки самого низкого прилива являются, согласно с текстом документа, территорией штата Делавэр, тогда как восточный берег принадлежит штату Нью-Джерси. |
In the New Jersey data, which is different, because it's not just fatal crashes, but all crashes in New Jersey that are reported, it turns out that there is a 10 percent difference in injuries, but generally they're the minor injuries. |
В данных Нью-Джерси, отличающихся от моих потому, что это аварии не только со смертельными случаями, а вообще все аварии в Нью-Джерси, которые были зарегистрированы. |
The first runner-up who will have to take the winner's place if, for any reason she cannot fulfill her duties is: New Jersey! |
Первое место и обязанности победительницы, если та не сможет исполнять их, занимает Нью-Джерси! |
Robert J. Sandler New Milford, NJ 27 Jan. 1993 |
Нью-Милфорд, штат Нью-Джерси, Соединенные Штаты Америки |
The crossing of upper and lower house districts into a single constituency is found in only seven U.S. state legislatures: Idaho, Arizona, Maryland, New Jersey, North Dakota, South Dakota, and Washington. |
Избирательные округа для нижней и верхней палат законодательного собрания совпадают лишь в семи штатах США: в Айдахо, Аризоне, Мэриленде, Нью-Джерси, Северной Дакоте, Южной Дакоте и Вашингтоне. |
Delegate of Tunisia to the Third Annual International Conference of the Blair Academy of Blairstown in New Jersey on economic and political problems in the Middle East (1967) |
Представитель Туниса на третьей ежегодной Международной конференции Академии Блэра в городе Блэрстаун (Нью-Джерси), посвященной экономическим и политическим проблемам Ближнего Востока (1967 год) |
David Doubilet it was born in 1946 and it started to dive to the 8 years - to the 13 already it photographed to the plaza of the coast of New Jersey. |
Дэвид Doubilet оно было принесено в 1946 и оно начало нырнуть к 8 летам - до 13 уже оно сфотографировало к plaza свободного полета Нью-Джерси. |
In December New Jersey became the first US state since 1965 to legislate to abolish the death penalty when the legislature passed, and the governor signed, legislation replacing capital punishment with life imprisonment without the possibility of parole. |
В декабре Нью-Джерси стал первым штатом США, который после 1965 года официально отменил смертную казнь. Законодательное собрание приняло, а губернатор подписал закон, заменивший смертную казнь пожизненным заключением без права досрочного освобождения. |
Edwin H. Stern (born June 10, 1941) is a lawyer and judge who served as acting justice on the New Jersey Supreme Court (Judge of the Appellate Division, Temporarily Assigned to the Supreme Court). |
Эдвин Х. Стерн (англ. Edwin Stern; род. 10 июня 1941 года) - юрист и судья, который исполнял обязанности правосудия в Верховного суда Нью-Джерси (судья апелляционного отдела, временно назначенный в Верховном Суде). |
New Jersey offers a limited brewery license for microbreweries and a restricted brewery license for brewpubs that has allowed the industry to grow in recent years. |
В Нью-Джерси минипивоварням выдаются слабо ограниченные лицензии на пивоварение, а пивным барам - ограниченные лицензии на пивоварение, что в последние годы позволило развиваться этой промышленности. |
Vladimir Guryev (Russian: BлaдиMиp ГypbeB, alias Richard Murphy) and Lidiya Guriyeva (Russian: Лидия ГypbeBa, alias Cynthia Murphy) were Russian agents in New Jersey. |
Владимир Гурьев (известный под именем Ричард Мерфи англ. Richard Murphy) и Лидия Гурьева (проживала как Синтия Мерфи англ. Cynthia Murphy) были российскими агентами в Нью-Джерси. |
The growing panic had cost New Jersey resort owners an estimated $250,000 ($5,800,000 in 2018) in lost tourism, and sun bathing had declined by 75 percent in some areas. |
Растущая паника причинила ущерб владельцам отелей на побережье Нью-Джерси на сумму около 250 тыс. долларов (по ценам 2016 года - 5,5 млн долларов) ввиду снижения туризма и сокращения купания на 75 % в некоторых районах. |
Nowadays it's an academic medical center with more than 700 attending doctors on staff. Moreover, it comprises about 75 offices with attending doctors from the whole region of south-east Pennsylvania and New Jersey. |
Сегодня - это академический медицинский центр, в котором работает более 700 врачей, кроме того, в состав Cooper University Physiсians входит около 75 офисов практикующих врачей по всей юго-восточной Пенсильвании и Нью-Джерси. |
To be convicted of DUI in New Jersey, a person must be operating or attempting to operate a motorized vehicle; thus activities such as sleeping in a car while intoxicated or bicycling while drunk are not illegal. |
В Нью-Джерси для получения обвинения в нетрезвом вождении водитель должен управлять или пытаться управлять моторизованным транспортным средством; таким образом, действия наподобие сна за рулем в состоянии опьянения или езды на велосипеде закона не нарушают. |
After the teams split the first four games, each won a large rout at home, the Nets took Game 5 in Detroit in triple-overtime, only to fall short in Game 6 in New Jersey. |
После того, как команды разделили первые четыре игры (каждый выиграл с большим перевесом у себя дома), «Нетс» взяли пятый матч в Детройте только в третьем овертайме, после чего потерпели поражение в шестой игре в Нью-Джерси. |
This was partly because the two teams were separated by only the Hudson River; however, a contributing factor was that tickets in New Jersey were comparatively cheaper than those sold at Madison Square Garden. |
Это было отчасти связано с тем, что две команды были разделены только рекой Гудзон, однако способствующим фактором было то, что билеты в Нью-Джерси были сравнительно дешевле, чем в Мэдисон-сквер-гардене. |
The company's first film studios were set up in Fort Lee, New Jersey where it and many other early film studios in America's first motion picture industry were based at the beginning of the 20th century. |
Первая студия кинокомпании создана в Форт-Ли (Нью-Джерси) (англ.)русск., где он и многие другие начинающие киностудии Первой Американской индустрии кинофильмов (America's first motion picture industry) были основаны в начале XX века. |
So when I started my job at the Arnold Foundation, I came back to looking at a lot of these questions, and I came back to thinking about how we had used data and analytics to transform the way we did criminal justice in New Jersey. |
Когда я начала работать в Фонде Арнольда, я вернулась к рассмотрению многих этих вопросов, и опять начала думать о том, как мы использовали базы данных и анализ, чтобы изменить подход к уголовному правосудию в Нью-Джерси. |
During this interval Skidmore moved from town to town in pursuit of employment, including stops in Princeton and Bordentown, New Jersey; Richmond, Virginia; and Edenton and Newbern, North Carolina. |
Начал преподавать в местной школе в возрасте тринадцати лет, затем скитался из города в город в поисках работы, останавливаясь в Принстоне и Бордентауне, Нью-Джерси; Ричмонде, Вирджиния; Эдентоне и Нью-Берне, Северная Каролина. |
His work is in collections including the Royal Academy of Arts, the Arts Council of Great Britain, Vancouver Art Gallery, Canada, Huffman and Boyle, New Jersey, the Museum at Lord's Cricket Ground, and The Prince of Wales Collection. |
Работы художника находятся в художественных коллекциях, в том числе в Королевской академии искусств, художественной галерее Ванкувера, в галерее Хаффмана и Бойл в Канаде, Нью-Джерси, в Музее крикета (Lord's Cricket Ground) и в коллекции Принца Уэльского. |
That changed, primarily because John D. Rockefeller kind of bribed Delaware and New Jersey, to begin with, into accepting a different system where he said, |
Все изменилось после того, когда Джон Д. Рокфеллер практически подкупил Делавэр и Нью-Джерси, чтобы они приняли другую систему, когда он сказал: |
Further away than 86th Street, further away than Manhattan further away, probably, than New Jersey. |
Намного дальше, чем 86-я улица, намного дальше, чем Манхэттен, возможно, намного дальше, чем Нью-Джерси. |
What the hell happened to the usual resentment of two NYPD detectives storming into the squad room in East Cupcake, New Jersey? |
Что случилось с обычным неприятием двух детективов из Нью-Йорка, вламывающимися в участок у черта на куличках в Нью-Джерси. |
Despite another disappointing season, the Pacers managed to sweep the waning Detroit Pistons for the first time in 5 years, and the abysmal New Jersey Nets for the first time in 20. |
Несмотря на очередной разочаровывающий сезон «Пэйсерс» удалось прекратить пятилетнюю невыигрышную серию с «Детройт Пистонс» и ещё более ужасную серию, обыграв «Нью-Джерси Нетс» впервые за 20 лет. |