Примеры в контексте "Neither - Нет"

Примеры: Neither - Нет
You don't have friends and neither do I. У тебя нет друзей, да и у меня тоже.
No, neither would any good husband. Нет, ни один хороший муж не оставит.
I have neither the information nor the confidence to do so, Doctor. У меня нет ни информации, ни достаточной уверенности, чтобы сделать это, доктор.
And now, neither do you. А теперь нет и у вас.
No, that neither of us tell him. Нет, что никто не будет рассказывать.
This is why neither one of you are in my life anymore. Вот поэтому никого из вас больше нет в моей жизни.
No, and neither are you. Нет, и ты тоже не скажешь.
Which we don't have, neither does he. Которого у нас нет, как и у него.
Unless police uniforms have gotten really interesting, neither are you. Если только полицейская форма не стала очень интересной, вы тоже нет.
No, but fortunately, neither does Windsor. Нет, но, к счастью, Уиндзор тоже.
No... and neither do I. Нет, и я тоже не знаю.
No. And neither did I. Нет, также как и я.
Since the order was adopted on 12 December 2005, neither of those procedures is now available to the author. Поскольку это распоряжение было вынесено 12 декабря 2005 года, в настоящее время у автора нет возможности воспользоваться ни одной из этих процедур.
Though I have neither money nor friends, I am not so unhappy as you think. Хотя у меня нет ни денег, ни друзей, я не настолько несчастен, как ты думаешь.
She is neither in the kitchen nor in the living room. Её нет ни на кухне, ни в гостиной.
I can afford neither the time nor the money for a trip. У меня нет ни денег, ни времени для поездки.
I can afford neither the time nor the money for a trip. На путешествие у меня нет ни времени, ни денег.
I guess it made me realize that neither of us have anyone in our corner, except each other. Думаю, это дало мне понять, что у нас двоих нет никого, кроме друг друга.
I'd give you a hug but - No, me neither. Мне бы обнять тебя, но - Нет, нет, не со мной.
No, and neither did her children. Нет, и её детей, или внуков.
Desperation Day has come and gone, and you have neither gone nor come. День отчаяния пришёл и ушёл, а ты нет.
I will do whatever I have to do to get my grandbaby back, especially since neither one of you are making any. Я сделаю что угодно, чтобы вернуть внука, особенно если никому из вас больше нет до этого дела.
In fact, neither of them have any family to speak of. Блестяще. И у них обоих нет родственников.
Normally all I need to sway Donald Blythe is patience and time, neither of which I have right now. Обычно мне нужно терпение и время, чтобы повлиять на Дональда Блайта, но ничего из этого у меня сейчас нет.
I'm asking you for him and neither one of us will take no for an answer. Потому что за него прошу я и ни один из нас не примет ответ "нет".