| No. Me neither. | Тебя задело? - Нет! |
| No and neither are you. | Нет, и ты тоже. |
| No, neither is this. | Нет, и это тоже. |
| No. Me neither. | Возбуждает? - Нет. |
| No, and neither can you. | Нет, и вы тоже. |
| No. And neither will you. | Нет, и тебе запрещаю. |
| And neither is Lana. | Ланы там тоже нет. |
| But neither has an anvil. | Но у наковальни тоже нет стиля. |
| But that is neither here nor there. | Но тут ясности нет. |
| I'm neither here nor there, really. | Да нет, в общем-то. |
| What if we have neither? | А если их нет? |
| Nor neither have I. | И я нет. Думай... |
| The answer is most likely both and neither. | Вероятнее всего, на оба вопроса следует ответить и "да", и "нет". |
| Firearms are neither manufactured nor assembled in El Salvador, and only ammunition normally used at firing ranges is reloaded. | В Сальвадоре нет производства или сборки огнестрельного оружия, а производится лишь перезарядка боеприпасов, обычно используемых на стрельбищах. |
| And neither do you. | И ты тоже нет. |
| No, and neither did our waiter. | Нет, и официанту тоже. |
| I don't, and neither do you. | Я нет... ты тоже |
| Me neither, let's go. | Я тоже нет, пойдем. |
| Me neither, man. | Я тоже нет, друг! |
| Look, neither DeLeo or Tomlinson can even spell "agenda," much less carry one out. | Нет, нет. Слушай, ни ДеЛео ни Томлинсон, слово "цель"-то без ошибок не напишут, а выдумать её себе, уж подавно. |
| As scientists keep insisting, there is neither good nor bad in any scientific discovery. | Как продолжают настаивать учёные, в любом научном открытии нет ничего ни хорошего, ни плохого. |
| There is neither a draft system nor forced conscription by the Government of Myanmar. | В соответствии с постановлением правительства Мьянмы в стране нет ни системы призыва, ни обязательной воинской повинности. |
| I've neither time nor be a gracious society hostess. | У меня нет ни времени, ни желания развлекать у себя в гостиной нужных людей. |
| He has neither residence or asylum. | У него нет вида на жительство, прошения о беженстве тоже нет. |
| No, neither of those things happened. | Нет, ни я, ни мой муж не имеем к этому отношения. |