Английский - русский
Перевод слова Minimize
Вариант перевода Свести к минимуму

Примеры в контексте "Minimize - Свести к минимуму"

Примеры: Minimize - Свести к минимуму
Not duplicating the footnote would help minimize the changes that are being made to Article 1 of the UNCITRAL Arbitration Rules. Отказ от дублирования сноски поможет свести к минимуму изменения, вносимые в статью 1 Арбитражного регламента ЮНСИТРАЛ.
National policies need a supportive international framework that would minimize external vulnerability and contain destabilizing forces. Национальная политика нуждается в благоприятных международных рамках, которые позволят свести к минимуму внешнюю уязвимость и сдержать воздействие дестабилизирующих сил.
The speaker urged States to facilitate the return of assets and minimize the related procedural costs. Выступавший настоятельно призвал государства облегчить возвращение активов и свести к минимуму стоимость соответствующих процедур.
Remote meeting technology enables WFP to maximize participation in collaborative projects and minimize travel costs and greenhouse gas emissions. Технология проведения селекторных совещаний позволяет ВПП обеспечивать максимальное участие в совместных проектах и свести к минимуму транспортные расходы и выбросы парниковых газов.
We consider it necessary to minimize the possibility of situations in which States refuse to fulfil their obligations under the Treaty. Считаем необходимым свести к минимуму возможность отказа государств от выполнения своих обязательств по Договору.
This aimed to minimize the inefficiencies arising from pre-allocation of other resources to subnational authorities. Это преследует цель свести к минимуму неэффективность, вытекающую из предварительного выделения других ресурсов субнациональным органам.
The IDF mode of operation had been largely dictated by the need to minimize the danger to civilians. Тактика проведения операций ИДФ в значительной степени определялась необходимостью свести к минимуму опасность для гражданского населения.
A number of Governments had adopted comprehensive national employment strategies and endeavoured to minimize horizontal and vertical segregation in the labour market. Несколько правительств приняли всеобъемлющие национальные стратегии занятости и попытались свести к минимуму горизонтальную и вертикальную сегрегацию на рынке труда.
This will undermine the efforts to minimize the impact of MOTAPM on civilians and humanitarian organizations. Это будет подрывать усилия с целью свести к минимуму воздействие МОПП на граждан и гуманитарные организации.
We have also proposed the partial fencing of the border to minimize opportunities for illegal movement. Мы также предложили соорудить вдоль части границы спецограждения, чтобы свести к минимуму возможности ее незаконного пересечения.
It was important to minimize the negative social, political and economic impact of migratory processes, while acknowledging their positive contributions. Важно свести к минимуму негативные социальные, политические и экономические последствия миграционных процессов, признавая при этом их позитивное воздействие.
The High Commissioner wished to minimize or eliminate capping as a tool for budget adjustments during 2007. Верховным комиссаром было высказано желание свести к минимуму или устранить секвестрирование как инструмент бюджетной корректировки в период 2007 года.
That law's aim is to alleviate human suffering and minimize negative effects on protected persons and objects. Эти нормы нацелены на то, чтобы облегчить человеческие страдания и свести к минимуму негативное воздействие на защищаемых лиц и объекты.
The step-by-step approach could minimize risk and match it with the low absorption capacity of Guinea-Bissau. Поэтапный подход помог бы свести к минимуму риски и избежать проблем, связанных с ограниченными возможностями Гвинеи-Бисау по освоению средств.
The implementation of such agreements has helped to minimize conflicts among Governments and to facilitate enforcement in this area. Осуществление таких соглашений позволяет свести к минимуму конфликты, возникающие между правительствами, и облегчает правоприменительную деятельность в данной сфере.
The objectives should be to maximize sales and minimize duplication in the distribution of documents. Задача заключается в том, чтобы максимально увеличить объем продаж и свести к минимуму дублирование при распространении документов.
It helps the seller of a business to optimize transaction value and minimize risks detected at the preparation stage. Помогает продавцу бизнеса оптимизировать стоимость сделки и свести к минимуму риски, выявленные в процессе ее подготовки.
Stemming algorithms attempt to minimize each type of error, although reducing one type can lead to increasing the other. Алгоритмы стемминга стараются свести к минимуму обе эти ошибки, хотя сокращение одного типа ошибок может привести к увеличению другого.
One seeks to minimize the total time spent on an iteration. Функция MVP стремится свести к минимуму общее время, затрачиваемое на итерацию.
Even moderate dips in temperature strengthen the cellular membrane, helping to minimize any disruption to the cellular environment. Даже умеренное снижение температуры укрепляет клеточную мембрану, помогая свести к минимуму любые нарушения клеточной среды.
Steps are covered for the psychologist to minimize intrusions on privacy for patients. Психологи должны свести к минимуму вторжение в личную жизнь.
For this reason, moissanite jewels are cut along the optic axis of the crystal to minimize birefringent effects. По этой причине муассанитовые драгоценности разрезают вдоль оптической оси кристалла, чтобы свести к минимуму эффект двупреломления.
But speedy growth always incites turbulence, which China will have to minimize and manage. Но быстрый рост всегда порождает нестабильность, которую Китай должен свести к минимуму и преодолеть.
We want to minimize the distance. Мы хотим свести к минимуму дистанцию.
High vacuum systems must be clean and free of organic matter to minimize outgassing. Высоковакуумные системы должны быть чистыми, в них не должно оставаться органических веществ, чтобы свести к минимуму газовыделение.