| All of these steps, along with appropriate training, supervisory checks and quality control during operations will help minimize coverage error. | Все эти меры наряду с соответствующим обучением персонала, инспекционными проверками и процедурами обеспечения качества в ходе переписных работ помогут уменьшить погрешность охвата. |
| I'm pouring vinegar on your flesh to minimize the burns inside your skin caused by the cement. | Я поливаю тебя уксусом, чтобы уменьшить ожоги во внутренних слоях кожи, вызванные цементом. |
| First of all, stop thinking you can minimize the hurt. | Во-первых, перестань думать, что ты можешь уменьшить вред. |
| If his staff wants to minimize damage, they'll step back and let me do my job. | Если его штаб хочет уменьшить ущерб, они должны отступить и позволить мне делать свою работу. |
| We'll do all we can to minimize any damage. | Мы сделаем всё возможное для того, чтобы уменьшить повреждения. |
| Attempts to minimize distortion for both shape and linear scale, but neither is truly correct. | Выполняется попытка уменьшить искажение формы и линейного масштаба, но эти характеристики не являются действительно точными. |
| For maximum efficiency we wish to minimize resource usage. | Для достижения максимальной эффективности мы желаем уменьшить использование ресурсов. |
| A display design should minimize this cost by allowing for frequently accessed sources to be located at the nearest possible position. | Конструкция дисплея должна уменьшить данные затраты, так часто используемый источник должен находиться в ближайшей позиции. |
| For now, you should minimize your exposure. | А теперь вам нужно уменьшить риск нежелательного воздействия. |
| No, but we can minimize the confusion. | Нет, но мы можем уменьшить количество. |
| As humans, it's in our nature to want to improve our health and minimize our suffering. | В нашей человеческой природе лежит желание улучшить своё здоровье и уменьшить свои страдания. |
| We then went on to optimize the glazing of the facades to minimize the energy consumption of the building. | Затем мы оптимизировали остекление фасадов, чтобы уменьшить потребление энергии в здании. |
| Therefore, the key policy problem is how to minimize adverse environmental impacts of both trends. | Поэтому основная политическая проблема заключается в том, как уменьшить отрицательное воздействие двух этих тенденций на окружающую среду. |
| We fully agree that it is necessary to minimize waste and streamline operations. | Мы полностью согласны с тем, что необходимо уменьшить ненужные расходы и рационализировать деятельность. |
| It is an attempt to minimize risks through diversification. Unintended accidental disruptions can occur. | Это - попытка уменьшить риски посредством диверсификации, поскольку могут происходить и непреднамеренные случайные перебои. |
| Specific strategies are in place to support rural and remote communities and to minimize the particular disadvantages they experience. | Разработаны конкретные стратегии в поддержку сельских и отдаленных общин, с тем чтобы, в частности, уменьшить неблагоприятные факторы, с которыми им приходится сталкиваться. |
| The challenge is to find the optimal balance between efficiency and controls, which would ultimately minimize risk to the Organization. | Проблема заключается в том, чтобы найти оптимальное соотношение между эффективностью и контролем, что, в конечном итоге, позволит уменьшить риски для Организации. |
| Each individual tries, as much as he can, to maximize his own gains and minimize the losses. | Каждый человек делает все, чтобы максимально увеличить свой выигрыш и уменьшить потери. |
| To minimize the impact of disruption, a business continuity plan that identifies potential threats and their resulting impact on business operations has been developed. | С целью уменьшить последствия сбоев в работе до минимума был разработан план бесперебойной работы, показывающий потенциальные угрозы и их воздействие на рабочие процессы. |
| And if there's a bit of wind, if you want to minimize splashing, you can actually lower the roof. | Если дует несильный ветер, если вы хотите уменьшить выплески воды, вы можете опустить крышу. |
| The single most important thing you can do to minimize your risk in ice-falls is move fast through them. | Единственное, чем реально можно уменьшить риск на ледопаде - быстро пройти через него. |
| we try to minimize customers complaints. | стараемся уменьшить возврат продуктов по гарантии. |
| Method of cleaning allows to minimize cost due to use of residual oil as a fuel for harbor vessels. | Применяемый метод очистки позволяет уменьшить затраты за счет использования полученного в результате очистки мазута в качестве топлива на судах портового флота. |
| When I was nine, my dad insisted on having me circumcised to minimize wind resistance. | Когда мне было девять, отец настоял, чтобы мне сделали обрезание, чтобы уменьшить сопротивление ветра. |
| The Committee points out that the congruence of subprogrammes with organizational units should enhance programme implementation, minimize duplication and promote accountability of programme managers. | Комитет отмечает, что изложение подпрограмм в привязке к организационным подразделениям должно повысить качество осуществления программ, уменьшить дублирование и усилить подотчетность управляющих программами. |