Well, you might first try a relaxation technique, like Plexing. |
Ну, на первое время Вы можете попробовать использовать технику релаксации, такую как плексинг. |
Now, you might think this is a rather dry and dull report. |
Вы можете подумать, что это довольно сухой и скучный доклад - и будете совершенно правы. |
So you might think there are more interesting things to do, but humor me for the moment. |
И вы можете посчитать: раз, два, три, четыре, пять, шесть, семь, восемь, девять, десять - она появляется после десятого броска. |
You might ask why, and it's because as an amphibian, it's a really key animal from an evolutionary point of view. |
Вы можете спросить: «Почему?» Потому что это амфибия. |
With everything we're pulling out of these houses, we might get lucky with some trace work. |
Можете удастся связать их со следами, полученными из домов. |
But as you walk, you might contemplate what it is to waste a chance when it is given. |
Но когда пойдёте, можете обдумать, что значит упустить подвернувшийся шанс. |
One thing you might get is something like the Luminous Room. |
С чем вы можете столкнуться, так это со Светящейся Комнатой. |
I might also add that under the terms of the Organian Peace Treaty, you cannot refuse us. |
Хочу добавить, что согласно Органианскому договору, вы не можете нам отказать. |
Sure, you might get hit by a bus or stop for pierogies and end up being human trafficked by the Russian Mob, but if you're anything like this champion cheerleading coach, you just might also find love. |
Или вы остановитесь скушать пирожок, и будете проданы русской мафии, но если вы хоть немного похожи на титулованного тренера группы поддержки, вы можете также найти свою любовь. |
And of course you might think that doing a film onhappiness might not really be worthwhile. |
И конечно, вы можете подумать, что не стоит снимать фильм осчастье - |
They are important because we might have to contact you. |
Вы можете корректироват Ваши данные с помощью логина. |
What? - I said, don't pass judgement on other people... or else you might get judged too. |
Не судите других людей... или вы сами можете быть осуждены. |
Finding the balance between those things is always dangerous because you might tip off too much in the direction of unprepared. |
Поиск баланса между этими двумя вещами всегда имеет риск - вы можете незаметно скатиться в сторону экспромта. |
So for example, you might think of yourself as someone who looks like this. |
Вы можете казаться себе, к примеру, вот таким. |
You might use your pen to push, as long as you don't tear the bag. |
Вы можете использовать свою ручку, если только не порвёте пакет. |
Now, you might say, beetles, sure, they're very simple creatures, but surely not mammals. |
Сейчас, вы можете сказать, что жуки очень простые создания, куда им до млекопитающих. |
You might ask, why is a system like this so important? |
Вы можете спросить, почему же такая система крайне важна? |
Which I perceive, from the condition of eyeballs behind glasses, that you might very well qualify as. |
Которым, судя по вашим глазам за очками вы можете оказаться. |
As you might imagine, the issues raised by this topic generated a rich and lively debate. |
Как вы можете себе представить, обсуждение этой темы было заинтересованным и оживленным. |
That includes Cylon ships, SAMS, slingshots, or anything else they might happen to have floating around out there. |
Это касается сайлонских кораблей, платформ или всего остального, с чем вы можете столкнуться. |
Last night, when Ms. Watson suggested you that you might also be the pusher, I was confused. |
Прошлой ночью, когда мисс Ватсон предположила, что вы можете быть тем, кто толкнул девушку под поезд, я был сбит с толку. |
In fact, you might have even seen some cavitation going up the edge of the limb. |
И вы можете, на самом деле, увидеть как кавитация распространяется вдоль ноги рака. |
You might wonder what exactly is the advantage to being in a swarm, so you can think of several. |
Вы можете поинтересоваться, в чем преимущество того, чтобы быть в стае, и найти несколько объяснений. |
So when we started finding these results, as you might imagine, it created quite a bit of stir in the scientific and the popular press. |
И когда мы стали получать такие результаты, вы можете представить, что это вызвало много шума в научной и популярной прессе. |
By 18, under the excellent tutelage of my mother, I was therefore, as you might expect, defiantly feminist. |
К 18 годам, находясь под маминой опекой, я была, как вы можете догадаться, ярой феминисткой. |