You might not think that counts for much, but you listen to these people. |
Вы можете считать, что это не так уж много, но послушайте этих людей. |
For those in the council who waver, you might remind them that their own elections are likely in need of financial incentives. |
Для тех, кто в совете, кто колеблется, Вы можете напомнить им, что скоро их собственные выборы, которые скорее всего нуждаются в финансовой поддержке. |
And don't forget, there are homemade pies as well you might like taking home with you. |
И не забудьте, если хотите, вы можете взять с собой домашних пирогов. |
But I have grown weary and defensive on the subject, as I'm sure you might understand. |
Но я преодолел тоску и отрицание, что, как я уверен, вы можете понять. |
Can you imagine what that might have been? |
Можете представить, какой это был вид спорта? |
Mr. Gibb, if you could tell us about your daughter, it might help our investigation. |
Мистер Гибб, вы можете очень нам помочь, если расскажете о своей дочери. |
Any truth to the rumors you might eventually marry? |
Можете подтвердить слухи о том, что вы когда-нибудь поженитесь? |
As you search for the things that are important to you in your world, and then see what the constellations of those might look like. |
При поиске вещей, которые важны именно для вас в вашем мире, вы можете посмотреть, как эти созвездия могут выглядеть. |
Have you considered how he might react? |
Вы можете представить себе его реакцию? |
Can you think what might have started Will's deterioration? |
Можете предположить, что послужило резкому ухудшению Вилла? |
Maybe, maybe you might make it home with misconduct, if you had that missing CCTV. |
Ну, может, вы можете упирать на служебную непригодность... если бы у вас были те пропавшие записи с камер. |
Getting its knee down a bit there in the corners, but nowhere near as much as you might expect. |
Немного наклоняется в повороте, но не настолько сильно, как можете вы ожидать. |
You might think very badly of me, |
Вы можете обо мне очень плохо подумать, |
You know, you might find that you have fewer friends in high places than you thought. |
Знаете, вы можете обнаружить, что у вас меньше друзей в верхах, чем вы думали. |
After the deadline, five weeks from now, Mr. Hayden, then you might find a merger partner. |
После конечного срока, через пять недель, господин Хейден, вы можете искать партнера для слияния. |
You might think that I am kidding and I understand that. |
Вы можете думать, что я шучу, я вас понимаю. |
You might not buy into my theory, but to me, Blanche's diary suggests that it's possible. |
Вы можете не верить, но дневник Бланш говорит, что это возможно. |
You won't have brought anything with you that you'd want to throw away but you might spread the word. |
Вы, конечно, не взяли с собой то, что хотели бы выкинуть, но вы можете замолвить словечко кому-нибудь. |
To look at Lump, you might wonder what specialized expertise could he possibly offer our merry little old band of miscreants, |
Глядя на Глыбу, вы Можете спросить, какие специальные навыки он Может предложить нашей Маленькой веселой банде злодеев? |
Now you might wonder why he had a guide dog and a cane. |
Вы можете спросить, зачем ему и собака, и трость? |
And if you think you might move back to London, if there's even the slightest chance, you need to let us know. |
И если вы думаете что можете переехать обратно в Лондон, если есть даже малейший шанс, вы должны дать нам знать. |
Well, if you found the right buyer on the right day, and he knew nothing about bayonets, you might sell them for possibly $500. |
Если вы нашли подходящего покупателя в нужный день, и он ничего не понимает в штыках, вы можете продать их за $500. |
I mean, you might lose your job if the boss doesn't like it, but it won't affect what happens to you after you die. |
В смысле, если вашему боссу это не понравится, вы можете работу потерять, но это ни коим образом не скажется на загробной жизни. |
You're the only one I have to miss or that might miss me. |
Вы единственная по кому я буду скучать и только вы можете скучать по мне. |
But you can't deny the threat, however unspoken, that one day he might kill you. |
Однако вы не можете отрицать угрозу, хоть и не высказанную, что однажды он вас убьет. |