Dr. Quirke asked my advice, and I suggested as next-of-kin you might know where she's gone. |
Доктор Квирк попросил у меня совет и я подумал, что как ближайший родственник вы можете знать, где она. |
Okay, we encourage you to make a list of people to call if you feel like you might hurt yourself. |
Мы рекомендуем составить список людей, которым можно позвонить, если почувствуете, что можете ранить себя. |
You might even give him a fight before he guts you. |
Вы можете даже дать ему отпор, до того, как он выпустит вам кишки |
You might think it's harder for women to bond in a team sport, but actually, we make men look pathetic. |
Вы можете считать, что для женщин сложнее выработать командный дух, но вообще-то, по сравнению с нами мужчины выглядят жалко. |
Can you think of anyone he might target or reach out to? |
Вы можете предположить, кого он может разыскивать? |
We figured you might respond this way, so we have a backup offer. |
Мы знали что вы можете так отреагировать, так что у нас запасное предложение. |
Can you think of any other reason you might have been demoted? |
Можете вы подумать о какой-нибудь другой причине по которой вас могли понизить? |
Actually... There's a lot of information that the cellular network tracks that you might not be aware of. |
На самом деле... сети сотовой связи отслеживают много информации, о которой вы можете и не догадываться. |
Since you couldn't read Quark you might not be able to read this fellow either. |
Поскольку вы не можете прочесть мысли Кварка, возможно, вы не можете прочесть мысли и этого парня тоже. |
Can you help me understand who might have killed him? |
Вы можете помочь мне понять, кто мог убить его? |
But tomorrow, you might discover different things. |
Но назавтра вы можете обнаружить что-то совершенно другое |
Why two FTP servers and what is the difference you might ask? |
Вы можете спросить, почему два FTP сервера и какая между ними разница? |
Now you might wonder, how can people fit in a tiny village only this big? |
Теперь вы можете удивиться, как люди могут уместиться в маленькой деревне, подобной большой? |
And you might notice that as the cursor begins to touch some of these stars, that shapes begin to emerge. |
И вы можете заметить, что как только курсор начинает касаться каких либо из этих звезд, их формы начинают проявляться. |
If you boys would really like to help me, you might start by explaining why it was her time and not mine. |
И если вы, мальчики, действительно хотите помочь мне, то можете для начала объяснить мне почему пришло её время, а не моё. |
When you might not be the best judge - |
Если вы не можете быть лучшим судьей... |
Now you all might think that this mounted training is no big deal, special skill to pad your résumé. |
Сейчас вы все можете думать, что в этой конной тренировке нет ничего особенного, еще один пункт в резюме. |
Well, then you might ask her to forgive herself and remember she's going through a process and that healing takes time. |
Тогда вы можете попросить её, чтобы она простила саму себя и помнила, что она проходит путь лечения, а это занимает определённое время. |
Look here, young lady, if you want to talk me out Of windward house, you might just as well save your breath. |
Послушайте, юная леди, если вы хотите выяснить от меня... о Уиндуорде, вы можете поберечь ваше дыхание. |
Sometimes I'm afraid of what you might tell me. |
Порой меня пугает то, ЧТО Вы мне можете сказать |
You might find this helpful, sir... when you're thinkin' about who you want to transfer or demote to make your little murder squad work. |
Вы можете найти это полезным, сэр... когда будете думать о том, кого хотите перевести или понизить, чтобы заставить вашу маленькую команду работать. |
After you've tidied up, Faraday, you might see what you can make of it. |
Как закончите уборку, Фарадей, можете попробовать, что у вас получится. |
Once you let go of the wheel, you might end up right where you belong. |
Если вы отпустите руль вы можете попасть прямо куда хотели. |
So you'd imagine that turning up in cars like this might look like showing off. |
Поэтому вы можете подумать, что наше появление на подобных машинах может выглядеть как показуха |
You can imagine what something like this might look like five, 10 or 20 years from now as our technical capabilities improve. |
Можете себе представить, на что что-то вроде этого будет похоже через 5, 10 или 20 лет с улучшением наших технических возможностей. |