| And when you do decide to get married, if you need someone to officiate, you might give me a call. | И когда вы решите поженится, если вам нужен будет кто-то, чтобы провести церемонию, можете звонить мне. |
| And the reason you might buy it now is because you care about the environment. | И единственная причина, по которой вы сейчас можете её купить - это забота об окружающей среде. |
| But you might ask, well so what in any case? | Вы, однако, можете спросить, какая разница, в любом случае? |
| Are you saying that you might object to any declaration of war? | Хотите сказать, вы можете оспорить объявление войны? |
| Or you might think, "That's what you get for being in a gang" but... | Вы можете думать: "Вот что получается, когда становишься членом банды", но... |
| You might call it blissful ignorance, but it's still ignorance. | Можете назвать это блаженным неведением, но это все же неведение. |
| Not very far along to us, you might think but by now almost all the basic chemistry of life had been established. | Вы можете подумать, что до нас еще далеко, но к этому моменту уже установилась почти вся основная химия жизни. |
| You might tell Dr. Webber that if he wants to sleep soundly, he should come home and sleep next to his bride. | Можете сказать д-ру Веберу, если он хочет крепко спать, пусть вернется домой, и спит со своей невестой. |
| Well, I want to wish you good luck over there, but I'm also scared of what you might find. | Хочется пожелать вам удачи, но я боюсь того, что вы можете найти. |
| They might even investigate you for that, General. | И тогда даже вы можете оказаться под следствием. |
| So what might this look like? Well, imagine if you could go online and look up the real owner of a company. | Что это за эпоха? Представьте, что вы можете зайти в Интернет и найти реального владельца той или иной компании. |
| You might have some powder with thallium in it, but you can't prove it's mine. | Вы может и нашли какое-то какао с таллием, но вы не можете доказать, что оно моё. |
| You cannot deny that Dos Passos, you might say, is in love with Paco Zarra. | Вы же не можете отрицать, что Дос Пасос, так сказать, влюблен в Пако Зарра. |
| Can you think of anyone else who might have been involved? | Можете предположить, кто еще мог быть вовлечен? |
| Any idea where you might have put it down? | Можете предположить, где вы могли его оставить? |
| Now, we're going to a place you might remember, and you can help yourself out by telling me about it. | Теперь, мы идём к месту, которое вы можете вспомнить и ты поможешь себе рассказав мне о нём. |
| Donna, you might not believe me now but sometimes it's almost better to know, one way or another, when someone's missing. | Донна, вы можете мне не верить, но всегда лучше знать, Так или иначе, когда человек пропал. |
| I wasn't able to keep up with you and was worried that you might get killed. | Я не поспевал за вами и переживал, что вы можете погибнуть. |
| You might not, but I still can! | Вы не можете, но я все еще могу! |
| And so, compared with Adam, you might think Michelangelo is making fun of us. | И, сравнив это с изображением Адама, вы можете подумать, что Микеланджело смеётся над нами. |
| By the way, you might inform your Mr. Bane... Miss Allenbury is asking damages for $5 million. | Кстати, вы можете передать вашему мистеру Бейну, мисс Алленбери требует 5 миллионов долларов возмещения ущерба. |
| Ever since your big party planner meeting went bust, I was worried that you two girls might form a joint suicide pact. | С тех пор, как твоя большая встреча с организатором вечеринок провалилась, я волновалась, что вы, девочки, можете совершить коллективное самоубийство. |
| You might even be my First Minister one day and be as dear to me as he was. | Однажды вы можете стать моим первым министром, если будете мне служить так же, как он. |
| You might get some good publicity, if you'll - | Вы можете получить хорошую рекламу, только если... |
| William Boone, might become such a person. | иль€м Ѕун, можете стать одним из таких людей. |