Английский - русский
Перевод слова Meet
Вариант перевода Отвечать

Примеры в контексте "Meet - Отвечать"

Примеры: Meet - Отвечать
Additive devices shall meet the following requirements depending on their configuration: В зависимости от конфигурации устройства для добавления присадок должны отвечать следующим требованиям:
Approaching assessments by recognizing that States have accepted certain legal commitments and that the elections they conduct should meet those commitments provides uniformity and objectivity to election observation. Подход к оценкам, основанный на признании того, что государства приняли на себя определенные правовые обязательства, и что проводимые ими выборы должны отвечать этим обязательствам, обеспечивает единообразие и объективность наблюдения за выборами.
The selected theme should meet either one or more of the following criteria: Выбранная тема должна отвечать одному или нескольким из нижеуказанных критериев:
The test surface shall meet four design requirements: Испытательное покрытие должно отвечать четырем требованиям к составу:
Noting that it had been difficult to strike the right balance, he expressed confidence that the proposals would meet the Assembly's expectations. Отмечая трудности, связанные с установлением правильного баланса, он выражает уверенность в том, что выдвинутые предложения будут отвечать ожиданиям Ассамблеи.
Alternatively, the procurement regulations may illustrate by practical examples and references which technological solutions existing in the enacting State at a given time would meet those requirements and how. В альтернативном порядке в подзаконные акты о закупках можно включить практические примеры и ссылки для понимания того, какие технические решения, существующие в данное время в принимающем Закон государстве, будут отвечать этим требованиям и каким образом.
To receive a subsidy from the German-speaking Community, cultural infrastructure projects must meet, inter alia, disabled access requirements (infrastructure decree of 18 March 2002). Чтобы иметь право на получение субсидии со стороны Немецкоязычного сообщества, инфраструктурные проекты в области культуры должны, среди прочего, отвечать требованиям в отношении доступности для инвалидов (Указ об инфраструктуре от 18 марта 2002 года).
That had to be reflected in future workplans, which should be as much as possible goal oriented and meet the expectations and needs of Parties. Это необходимо отразить в будущих планах работы, которые должны быть максимально целенаправленными и отвечать ожиданиям и потребностям Сторон.
6.12.1. Air intake and outlet flaps shall meet the requirements of paragraphs 5.2., 5.3. and 5.4. above in all positions of use. 6.12.1 Заслонки впускных и выпускных вентиляционных отверстий должны отвечать требованиям пунктов 5.2, 5.3 и 5.4 во всех положениях эксплуатации.
Fuel pumps and other tank attachments shall also meet the drop test requirements for the tank and be attached as part of the tests. Топливные насосы и прочие дополнительные приспособления бака также должны отвечать предъявляемым к баку требованиям в отношении испытания на сбрасывание и входить в комплект испытываемого оборудования.
The simulation tool shall, as a minimum, meet the following criteria: 1.4.2 Средство моделирования должно отвечать как минимум следующим критериям:
Backstays, topmasts, flying jib-stays, jib-booms and bowsprit shrouds shall meet the following minimum requirements: Бакштаги, стеньги, бом-кливер-лееры, утлегари и ванты бушприта должны отвечать следующим минимальным требованиям:
All asymmetric capacitors to which this entry applies shall meet the following conditions: Все асимметричные конденсаторы, в отношении которых применяется эта позиция, должны отвечать нижеследующим условиям:
These countries face difficulties related to out-of-date technologies and equipment that may not meet environmental and occupational safety requirements and also problems resulting from growing demand for energy. В странах есть проблемы, связанные с устаревшими технологиями и оборудованием, которые могут не отвечать требованиям по экологии и охране труда, а также возрастающим потребностям в энергии.
I want to assure all New Yorkers that any candidate for this seat must meet three strict criteria. 'очу заверить жителей Ќью-... орка, что любой кандидат на это место должен отвечать трем строгим критери€м.
The review will ensure that the most suitable candidates are identified while taking into consideration the way they could meet the Organization's policies on geographical representation and gender balance. Проводимая проверка обеспечит выявление самых подходящих кандидатов при одновременном учете того, насколько их назначение будет отвечать политике Организации в плане географической представленности и гендерной сбалансированности.
15-3.13 If cross-flood openings to reduce asymmetrical flooding are provided, they shall meet the following conditions: 15-3.13 Если предусмотрены отверстия для перетока, уменьшающие несимметричное затопление, они должны отвечать следующим требованиям:
The representative of India stated that the test cycle in the present WMTC gtr would not meet the current needs of India. Представитель Индии заявил, что цикл испытаний, предусмотренный в существующем тексте гтп по ВЦИМ, не будет отвечать нынешним потребностям Индии.
Persons who apply for naturalization must meet certain conditions. Лица, претендующие на натурализацию, должны отвечать следующим условиям:
And I made sure they'll all be dresses that would meet my mother's approval. И я убедилась, что все платья будут отвечать требованиям моей мамы.
Embedded components* additional to the reference test report shall meet the following two conditions: Дополнительные встроенные элементы в протоколе первоначальных испытаний должны отвечать следующим условиям:
9.3.1.27.8 When the refrigeration system is installed in a separate service space, this service space shall meet the requirements of 9.3.1.17.6. 9.3.1.27.8 В тех случаях, когда система охлаждения установлена в отдельном служебном помещении, это служебное помещение должно отвечать требованиям пункта 9.3.1.17.6 .
The algorithm of the calculation and the computer program shall meet the following requirements: 2.3 Алгоритм расчетов и компьютерная программа должны отвечать следующим требованиям:
Therefore, containers used for storage should meet transport requirements in anticipation that they may be transported in the future. Поэтому контейнеры, используемые для хранения отходов, должны отвечать и требованиям, касающимся перевозки, учитывая возможность их использования в будущем для этой цели.
The end-user's statement is issued by a foreign end-user, and its contents must meet the requirements of the Ministry of Economy and Labour. Заявление конечного пользователя представляется зарубежным конечным пользователем, и его содержание должно отвечать требованиям, установленным министерством экономики и труда.