Английский - русский
Перевод слова Love
Вариант перевода Хотел

Примеры в контексте "Love - Хотел"

Примеры: Love - Хотел
Why yes I would love another drink. Да, я бы хотел еще выпить.
I love you, baby... without making her happy. Я хотел бы сделать ее счастливой, не заставляя ее.
You know, I'd really love to talk to Rose about her incredible dolls. Знаете, я хотел бы поговорить с ней о ее замечательных куклах...
He said he would love to go. Он сказал, что хотел бы пойти.
I'd love to discuss selling our factory to you. Я бы хотел обсудить с вами продажу нашей фабрики.
I'd love to see where you work. Я хотел бы увидеть, где ты работаешь.
I just wanted to tell you... I still love you. Я только хотел сказать, что все еще люблю тебя.
Erm, he didn't want that one touched, love. Он не хотел её трогать, милая.
He'd love to meet you. И он очень хотел бы пообщаться с вами.
I wanted to admit my love to Ana and know what she thought about me. Я хотел признаться ей в любви, и узнать что она обо мне думает.
I'd really love not to go to prison. Я бы очень не хотел сесть в тюрьму.
I prefer you love the man in me first, and the professional later. Я хотел бы, чтобы ты полюбила во мне человека, а профессионала - только потом.
But I'd love to be there when you pop the question. Но хотел бы я там поприсутствовать, когда ты задашь им вопрос.
Well, I would love to talk with her. Я хотел бы переговорить с ней.
He said he would love to sign at Fenmore financial. Он сказал, что хотел бы заключить контракт на Фенмор финансал.
If you have time, I'd love to talk about my motivation. Если у Вас есть время, я хотел бы поговорить о моей мотивации.
I'd love to present some concrete options to him when I push him out the door. Я бы хотел предоставить ему какие-то конкретные варианты, когда буду выставлять за дверь.
What I would love is you... and two other girls. Я бы хотел тебя... и ещё двух девушек.
And for selfish reasons, I would love to take advantage of your professional services again. И по эгоистическим причинам, я бы хотел использовать в своих интересах твои профессиональные услуги снова.
I would love some time to talk to you, sir. Я бы хотел с вами пообщаться, сэр.
I'd love to have you both for dinner. Я бы хотел, чтобы вы и на ужин для.
You know, I'd love to get a look at one of these zombies. Знаете, я бы хотел взглянуть на одного из этих зомби.
I'd love some good drugs and a week's rest. Я бы хотел хороших таблеточек и неделю отдыха.
I would love to take you for dinner. Я хотел бы взять вас на ужин.
I'd love to see the design. Я хотел бы увидеть такие наброски.