| Claire, I would love nothing more right now than to see your face. | Клэр, я бы сейчас не хотел ничего больше, кроме как увидеть твое лицо. |
| I would love to meet the chairman of the board of McDonald's... | Я бы хотел встретиться с председателем правления МакДональдса... |
| I'd love to take you on a date sometime. | Я бы хотел сходить с тобой на свидание как-нибудь. |
| My father would love to have seen this. | Твой отец хотел бы видеть это. |
| I would love to ride on a motorcycle... | Я хотел бы прокатиться на мотоцикле. |
| I'd love to lay an egg in your nest. | Я бы хотел отложить яйцо в твое гнездо. |
| I would love to tell you everything, Cynthia. | Я бы хотел рассказать тебе, Синтия. |
| I would love to see that. | Я бы хотел посмотреть на это. |
| I'd like to try your "healing with love". | Я хотел бы опробовать ваш метод "исцеления любовью". |
| Well, I wanted everybody to know I love my wife. | Ну, я хотел, чтобы все знали как я люблю свою жену. |
| I wanted to have his girlfriend be more than a love interest. | Я хотел что бы его девушка была чем-то большим чем просто любовь. |
| No, but I mean it, love. | Нет, я хотел сказать, любовь. |
| Once upon a time there was a little boy who always wanted to love another little boy. | Жил да был однажды маленький мальчик, который всегда хотел любить другого маленького мальчика. |
| But I would love to take you. | Но я бы очень хотел тебя пригласить. |
| I would love to have a blowhole. | Хотел бы я, чтобы у меня была раковина. |
| I would love a tour of Level 2. | Я бы хотел экскурсию по второму уровню. |
| I would love to come, too, to the party. | И я бы хотел участвовать в вечеринке. |
| And I would love the extra pay. | И я хотел бы дополнительную плату. |
| I would love to, but I have a situation in Block C. | Я бы хотел, но у меня проблема в блоке С. |
| I know you have other priorities but I would love to see you there. | Я знаю, у тебя другие приоритеты но я хотел бы видеть вас там. |
| I would love for us to work, but becoming a dad... | Я бы хотел, чтобы у нас получилось, но быть отцом... |
| I'd love to stay and chat. | Я бы хотел остаться и поговорить. |
| I'd love to talk to you about some wicker. | Я бы хотел предложить вам мебельные изделия. |
| I would love for you to see it. | Я бы хотел, чтобы ты увидела это. |
| You know who'd love to get their hands on this is reverend Driscoll. | И знаешь, кто хотел бы прикарманить её, так это преподобный Дрискол. |