Английский - русский
Перевод слова Love
Вариант перевода Хотел

Примеры в контексте "Love - Хотел"

Примеры: Love - Хотел
I would love my children to be able to meet my family in the Congo. Я бы очень хотел, чтобы мои дети встретили мою семью, которая осталась в Конго.
And to me, that's the most important thing because, ever since being a kid, I've wanted to communicate my passion and love. И для меня это наиболее важная вещь, так как всегда, с детства, я хотел делиться моей страстью и любовью.
I wanted so much to be loved... that I feel I do love. Больше всего я хотел, чтобы меня любили, думая, что я люблю их.
I'd love to see it, or the great sort of tragic roles. Хотел бы я посмотреть на это, или какую-нибудь великую трагедийную роль.
Hiya, love, it's only me, just to let you know I've changed that lampshade. Слушай, это я, хотел сказать, я поменял абажур.
As much as I'd love to clear our little IOU, I don't know anything. Джордж, серьезно, как бы я ни хотел оплатить долг, я ничего не знаю.
Now, I'd love it if you told me all about the... the motel, Norman. И так, я бы хотел, чтобы ты рассказал мне всё о... мотеле, Норман.
I'd love to look up what's up your skirt there. Я хотел бы увидеть что у тебя под юбкой.
When this fog of yours clears I'd love to hear how you managed that. Когда затуманенность рассудка исчезнет. я бы хотел узнать, как вам это удалось.
I would so much love to ask you a few more questions, but it's terribly difficult to get an interview with people from the IMF. Я бы очень хотел задать ему еще несколько вопросов, но ужасно трудно получить интервью у людей из МВФ.
I'd love to stay, but I've got a category ten ghost to dispose of. Хотел бы остаться, но у меня призрак десятой категории, от которого надо избавиться.
I would love to have you there. Я хотел бы, чтобы вы присутствовали там.
I'd love me some house arrest. Я бы хотел попасть под арест.
Well, I've got two tickets I'd love to give you, you know, because we're... such good friends. Так вот, у меня есть пара билетов, которые я хотел отдать тебе, знаешь, потому что мы... такие добрые друзья.
How I'd love to be your one and only Как бы я хотел быть твоим единственным навсегда.
And while we're here, I'd love to get Nate, as well. И раз уж мы здесь, я хотел бы увидеть Нейта.
Well, I would love to see that. I really would. Я бы очень хотел на него посмотреть.
I'd love to have a few hundred rabbits running all over the place. Как бы я хотел, чтобы по всему дому скакала пара сотен кроликов.
I would love nothing more in this world than to be able to chat with you. Клариса, больше всего на свете я бы хотел сейчас с вами поболтать.
You know, what I'd love is a few hours at Cyril's house this afternoon. Знаешь, я бы хотел провести несколько часов в доме Сирила сегодня вечером.
So what qualities are you looking for in your new love? Так какие качества ты хотел бы найти у своей будущей любви?
Of course, I didn't want to stand in the way of love, but... this woman would have been a disaster. Конечно, я не хотел вставать на пути у любви, но... та женщина была бы катастрофой.
I'd love to hit that. But... Я бы и хотел, но...
I would love to tell you who was receiving it, but too many firewalls on their service. Хотел бы я сказать вам, кто её получал, но на их сервере слишком много фаерволов.
Honestly, I just wanted to make a commitment to someone I love and now, it's about everybody else's agenda. Честно говоря, я просто хотел провести церемонию с любимой женщиной, а теперь приходится под всех подстраиваться.