Английский - русский
Перевод слова Love
Вариант перевода Хотел

Примеры в контексте "Love - Хотел"

Примеры: Love - Хотел
I'm only here for the weekend... but I would love to see you tomorrow. Я буду здесь всего 2 дня... но очень хотел бы увидеть Вас завтра.
I would love a picture of the two of us... to also take to Costa Rica. Я бы хотел фотографию, где мы вдвоём. чтобы так же забрать на Коста Рико.
I would love to take credit for it but I can't. Я бы хотел на себя это повесить, но не могу.
I'd love to... just talk to you a bit more. Я хотел бы ещё с тобой поговорить.
In his letter, he'd said he'd love to see it on the screen. В письме он говорил, что хотел бы увидеть его на экране.
Look, I would love to hurt him, too, but... not Lily. Слушай, я бы тоже хотел насолить ему, но не Лили.
I would love to have a life with you, Emma. Хотел бы быть с тобой, Эмма.
I'd love to see you Sunday. Я хотел бы увидеть тебя в воскресенье
I would really love to go to that game with you, but I don't... Я бы очень хотел пойти с тобой на игру, но я...
I'd love to discuss this further with you. Я бы хотел продолжить нашу дискуссию.
I'd love to help you, but I can't. Я бы хотел тебе помочь, но не могу.
I would love to stay and chat with all of Whitney's new friends, but there's no time, kids. Я хотел бы остаться и пообщаться со всеми новыми друзьями Уитни, но абсолютно нет времени, детки.
I would love to leave everyone's family out of this. Я бы очень хотел не делать этого с семьёй любого из вас.
Cal wanted her to come in on us And realize that he could never love her As much as he loved me. Кол хотел, чтобы она зашла в этот момент и поняла, что он никогда не сможет любить ее так сильно, как меня.
I heard that he's back in town here in New York, and I would love to find him. Я слышал, он вернулся в город, сюда, в Нью-Йорк, и я очень хотел бы его найти.
I wish I could say we cured the Boneys with love, but really we just straight up killed them. Я хотел бы сказать, что и Кости вылечились любовью, но, на самом деле, мы их попросту перебили.
See, what I didn't want was to turn out boys who would claim in later life to have a deep love of "literature". Видите ли, чего я на самом деле хотел, это привить мальчикам, когда они будут утверждаться в жизни, глубокую любовь к литературе.
I've even been trying to tell my wife l don't really love her. Я даже хотел сказать жене, что я на самом деле ее не люблю.
I would love to see Arne's face when he knows his daughter has just changed fathers. Хотел бы я посмотреть на выражение лица Арне, когда он узнает, поменяла отца.
I would love to live next-door to you. Хотел бы я иметь такую соседку.
These elevator rides have been the highlight of my week, and I'd love to see you again Friday night. Эти поездки в лифте были самыми яркими событиями этой недели, и я бы хотел встретится с вами в пятницу вечером.
If you've got a next move, Beth, I'd love to hear about it. Если у тебя есть следующий шаг, Без, я хотел бы услышать об этом.
But please tell her, I'd love to see her if she has the time. Но прошу передать ей, что я хотел бы встретиться, когда у неё будет время.
Well, there's only two of us really and and I'd... I'd love to show you around. Ќу, в действительности нас только двое и и €... хотел бы показать тебе окрестности.
Wouldn't you love to be the Head Priest? Ты не хотел бы стать главным священником?