Английский - русский
Перевод слова Love
Вариант перевода Хотел

Примеры в контексте "Love - Хотел"

Примеры: Love - Хотел
There is one question I'd really love to ask Есть один вопрос, который я бы очень хотел задать
I would like to show you What true love can really do И я хотел бы показать тебе на что способна настоящая любовь.
Is that why you wanted a love song? Поэтому ты хотел песню о любви?
I wish I never knew you love Я бы хотел никогда не знать тебя любовь
I'd like to say "I love you" to my mother Paige and my sister Gina. Я хотел бы сказать своей маме Пейдж и сестре Джине, что люблю их.
You know, I'd love to take you dancing one night. Я бы хотел потанцевать с вами.
I wish my father had cared for me with the love and devotion that Jack has for his son. Я хотел бы, чтобы мой отец обо мне заботился с той же любовью и преданностью как у Джека с его сыном.
And I want, more than anything, for you to love me back. И больше всего на свете я хотел бы, чтобы и ты меня полюбила.
I'd do it all again, and I love you just as you are. Я хотел бы сделать все это снова, и я люблю вас такими, какие вы есть.
I would love to know who's responsible for all this. Хотел бы я знать, кто за всё это в ответе.
I'd love to have a tame one, but I wouldn't have the heart to cage him. Я бы хотел иметь прирученную птичку но не смогу посадить ее в клетку.
I'm going to be laying possessions to one side, but I know someone who would love this so much. Я собираюсь отложить все свое добро, но я знаю, кто очень хотел бы его получить.
I'd love to hit that. Я бы и хотел, но...
[Lando] Sabine, once we get back to Lothal, I'd love to purchase some of your art. [Лэндо] Сабина, по возвращении на Лотал, я бы хотел купить пару твоих картин.
(Photos rustling) I'd love to know who shot him. Я бы хотел знать, кто его застрелил.
But I'm sure Amanda's husband would love to meet you, and I can give you directions to his tavern. Но, я уверена, что муж Аманды хотел бы встретиться с вами, и я могу показать дорогу до его таверны.
And I'd love to see the fireworks over the Statue of Liberty. Я бы хотел увидеть фейерверк над статуей Свободы
I'd love for you to consider a career at this company, my company. Я хотел бы для тебя рассмотреть карьеру в этой компании, моей компании.
You know who'd love to pinch this little guy's cheeks? Знаешь, кто бы хотел потрепать малыша за щечки?
I'd love to hear how you managed that. я бы хотел узнать, как вам это удалось.
Much as I would love to take you into my arms, there is something I must ask of you first. Как бы сильно я ни хотел обнять тебя сначала мне нужно кое о чем тебя попросить.
I'd love you to be so proud of me. "Я бы хотел, чтобы ты гордилась мной"
Well, I'd love to sit around and soak up all the support, but me and the band have a bunch more covers to practice for tonight, so... Ну, я бы хотел, чтобы сидеть и впитать всю поддержку, но у нас с группой есть несколько каверов над которыми нужно поработать, так что...
And between us, she's on maternity leave right now, and I would love to leave this room and see her face. И, между нами, на данный момент она в декрете и я бы хотел покинуть эту комнату и увидеть её.
I just - I just tried to write down what I assumed he would love about you. Я просто... просто попытался написать то, что полагал, он бы хотел сказать тебе.